Crossroads (Carrefour)
I couldn't talk for the longest time
Je n'ai rien pu dire depuis un très long moment
About the deepest fear of mine
A propos de mes plus profondes peurs
I'm haunted by this hurting spell
Je suis hanté par cette incantation blessante
To see what I can never tell - It really hurts
De voir ce dont je ne jamais peux parler - ça blesse reellement
Who am I - what can I say
Qui suis-je - que puis je dire
I rather turn my eyes away
Je ferais mieux de tourner mes yeux ailleurs
I hear my conscience speak out loud
J'entends ma conscience parler trop fort
You cannot change - you're way too proud
Tu ne peux pas changer - tu es beaucoup trop fier
[Chorus] (x2)
[Refrain] (x2)
Don't let me down - I'm standing at the crossroads
Ne me laisse pas tomber - Je suis debout au carrefour
You gotta know, I can read your mind
Tu dois le savoir, Je peux lire dans ton esprit
And see that you're the kind
Et voir que tu es du genre
Who's hiding his pain, hiding his life
De ceux cachant leur douleur, cachant leur vie
Behind a wall, a wall of pride
Derriere un mur, un mur d'orgueil
[Chorus] (x2)
[Refrain] (x2)
Don't let me down - I'm standing at the crossroads
Ne me laisse pas tomber - Je suis debout au carrefour
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment