It Can't Be (Cela Ne Ce Peut)
IT CAN'T BE !
CELA NE SE PEUT !
I have just opened my eyes
Je viens d'ouvrir les yeux
I slowly start to realise...
Je commence doucement à réaliser
It can't be !
Cela ne ce peut !
How many times did you fight up to now ?
Combien de fois t'es-tu battu jusqu'à présent ?
For how long have you prepared your withdrawal ?
Depuis combien de temps avais-tu préparé ton retrait ?
I could not have predicted this outcome my friend
Je n'aurais jamais pu prévoir ce résultat mon ami
I had better close my eyes once more again...
J'ai préféré fermer mes yeux une fois encore...
(Be)cause it can't be
Car cela ne ce peut
I have just opened my eyes (again)
Je viens d'ouvrir les yeux (encore)
But I don't want to realise.
Mais je ne veux pas y croire.
I can still remember the sound of your voice,
Je pourrais toujours me rappeler le son de ta voix
You looked better, you can't have made this choice
Tu sembles mieux, tu ne peux pas avoir fait ce choix
No It can't be !
Non cela ne se peut !
I can not stand the idea
Je ne peux pas supporter l'idée
That you have been so silent
Que tu as su être si silencieux
Eaten by your own pain
Rongé par ta propre douleur
You tried suicide again
Tu as essayé de te suicider encore
My brother, my old friend,
Mon frère, mon vieil ami,
It can not be the end
Ce ne peut pas être la fin
Of your smiles when your face was shining with joy,
De tes sourires quand ton visage brillait avec joie,
Of these hours we spent, speaking about our great band.
De ces heures nous avons passé ensemble, discutant au sujet de notre grand groupe.
Vos commentaires
tu peux faire de même pour ma traduction de "joy & happiness" si tu en as envie.. voili
enfin de vrais paroles personnelles ki sortent de l ordinaire, du commercial, et ki peuvent vraiment touché le public par ce qu'elles témoignent vrément de ce que ressent l'auteur et de ce que peuvent ressentir les jeunes parfois! c'en est presque intimidant de vérité :-) !
ajoutez a ca de bonnes mélodies et le tout donne un album kil fo absolument ecouté, ki mérite d etre plus connu !
bravo pr les traductions et :-D