Another Day (Un Autre Jour)
Another day, just like you've prayed for...
Un autre jour, exactement celui comme pour lequel tu as prié...
Another chance, you're taking
Une autre chance que tu prends
A brand new sight to realise...
Un tout nouveau spectacle pour réaliser... (1)
Open you eyes on this other day
Ouvre tes yeux sur cet autre jour
People you know betray you so
Les gens que tu connais te trahissent tant
You surely have to go
Tu vas surment devoir partir
Away from them, far away from here
Loin d'eux, très loin d'ici
Leaving your oldest fears
Abandonnant tes plus anciennes peurs
But you've just wanted to move alone
Mais tu voulais juste partir seul
This couldn't be just another day !
Ça ne pouvait pas être simplement un autre jour !
Will you deny the way you feel
Reniras-tu ce que tu ressens ? (2)
Time has now come for you to live
Il est temps pour toi de vivre
You've ever thought you were a bad seed
Tu as toujours cru être de la mauvaise graine
But here comes another day
Mais maintenant vient un autre jour
So many years, so many tears
Tant d'années, tant de larmes
No more water will flow
Les sanglots ne couleront plus
On the face they know, the face you've shown
Sur le visage qu'ils connaissent, le visage que tu as montré
This life you want to change
Cette vie que tu veux changer
You want to be somebody else
Tu veux être quelqu'un d'autre
This couldn't be just another day !
Ça ne pouvait pas être simplement un autre jour !
Will you deny the way you feel
Reniras-tu ce que tu ressens ?
Time has now come for you to live
Il est temps pour toi de vivre
You've ever thought you were a bad seed
Tu as toujours cru être de la mauvaise graine
But here comes another day
Mais maintenant vient un autre jour
Another day, just like you've prayed for...
Un autre jour, exactement comme pour lequel tu as prié...
Another chance, you're taking
Une autre chance que tu prends
A brand new sight to realise...
Un tout nouveau spectacle pour réaliser...
And the same old things you're telling
Et les mêmes vieilles choses dont tu parles
Again and again and again and again !
Encore et encore et encore et encore !
Another deal, another step
Un autre deal, un autre pas en avant
Further from yesterday
Plus loin d'hier encore
So much to give, nothing to take
Tant à donner, rien à prendre
But nothing more to waste
Mais rien de plus à gâcher
Breathing the air that seems to change
Respirant l'air qui semble changer
Feeling like you're a new man
Tu te sens comme un nouvel homme
Another start, another...
Un autre départ, un autre...
Will you deny the way you feel
Reniras-tu ce que tu ressens ?
Time has now come for you to live
Il est temps pour toi de vivre
You've ever thought you were a bad seed
Tu as toujours cru être de la mauvaise graine
But here comes another day
Mais maintenant vient un autre jour
(1) ici spectacle = ce que l'on voit, l'environnement, la façon dont le protagoniste perçoit ce qui l'entoure
(2) en fait c'est "la manière dont tu ressent les choses"
Vos commentaires
Cette chanson est tout simplement magnifique, bien que différente des autres, elle reste une de mes préférées... <3
Merci - Sweety Ghoul - pour la traduction :]
TANT DE SOUVENIRSSSS pff
A présent si loin ...