Crash and burn
Accidenté et brûlé
All the stars expload tonight
Toutes les étoiles explosent ce soir
How'd you get so desperate ?
Comment est-tu devenu si désespéré ?
How do you stay alive
Comment restes-tu en vie ?
Help me please
Aide-moi s'il te plait
Burn the sorrow from your eyes
Brûle le chagrin de tes yeux
Oh come on be alive again
Aller, reviens à la vie
Don't lay down and die
Ne rend pas les armes, ne meure pas
Hey, Hey
Hey Hey
You know what to do
Tu sais quoi faire
Oh baby drive away to Malibu
Oh chéri enfui-toi vers Malibu
Get well soon
Rétablis-toi vite
Please don't go any higher
S'il te plait, ne t'envole pas plus haut
How are you so burnt when
Comment peux-tu te sentir brûler ?
You're barely on fire
Quand tu es à peine dans les flammes
Cry to the angels
Implore les anges
I'm gonna rescue you
Je vais te sauver
I'm gonna set you free tonight, baby
Je vais te libérer ce soir, chéri
Pour over me
Verse tes larmes sur moi
Hey, Hey
Hey Hey
We're all watching you
Nous te surveillons tous
Oh baby fly away to Malibu
Oh chéri envole-toi pour Malibu
Cry to the angels
Implore les anges
And let them swallow you
Laisse-les te soulager
Go and part the sea, in Malibu
Va et parcours la mer, à Malibu
And the sun goes down
Et le soleil se couche
I watch you slip away
Je te vois t'éclipser
And the sun goes down
Et le soleil se couche
I walk into the waves
Je marche dans les vagues
And the sun goes down
Et le soleil se couche
I watch you slip away
Je te vois t'éclipser
And i knew
Et je savais
Love would tear you apart
Que l'amour te déchirerait
Oh and i knew
Oh et je conaissais
The darkest secret of your heart
Le plus sombre secret de ton coeur
Hey Hey
Hey Hey
I'm gonna follow you
Je vais te suivre
Oh baby fly away, yeah, to Malibu
Oh chéri envole-toi, yeah, vers Malibu
Oceans of angels
Un océan d'anges
Oceans of stars
Un océan d'étoiles
Down by the sea is where you
En contrebas de l'océan se trouve l'endroit où
Drown your scars
Tu noieras tes cicatrices
I can't be near you
Je ne peux pas être près de toi
The light just radiates
La lumière m'irradit
I can't be near you
Je ne peux pas être près de toi
The light just radiates... .
La lumière m'irradit
Vos commentaires