Call U Sexy (On T'appel Sexy)
[ CHINYERE]
[CHINYERE]
I'm in the back room
Je suis dans les coulisses
Listening to the girls
J'écoute les filles
Who saw u in the club & they want u baby,
Qui te voient dans la boîte & elles ont envie de toi baby,
Can't blame them
Ne te le reproches pas
Kinda feel the same
On ressens la même chose
It's about to be a game & I got to win it,
Ca va être un jeux & je vais le gagner,
Wanna know u, before they do,
J'ai envie de te connaître avant elles,
& I got a little place we can go to,
& j'ai un entroit sympa où on peut aller,
& u can show me some of your bad moves
& tu peux me montrer certains de tes faiblesses
[RYAN]
[RYAN]
Hey Mammi, Take it easy,
Hey copine, vas-y tranquillement
Just looking at you can't please me,
Regardes-toi tu me peux me satisfaire
What can I say, Feel the same way,
Que puis-je dire, on ressens la même chose,
Let's go somewhere we can play
Allons quelque part où on peut jouer
[Chorus]
[Chorus]
[CHINYERE]
[CHINYERE]
Why do they call you sexy, I'll tell you why they call you,
Pourquoi t'appelles-elles sexy, je te dirais pourquoi elles t'appellent,
Cuz your pants be sagging & your smile be banging,
Car ton pantalon pend, et ton sourrir frappe,
A cool little gangsta style - baby
Un beau look de gangster - baby
[MARVIN & RYAN]
[MARVIN & RYAN]
Why do they call you sexy, I'll tell you why they call you,
Pourquoi t'appelles-ils sexy, je te dirais pourquoi il t'appellent,
Cuz your hips be showing & your lips be singing,
Car tes hanches sont en évidence & tes lèvres chantent,
There's so many reasons to call you sexy
Il n'y a pas beaucoup de raisons de t'appeler sexy
[Chorus]
[Chorus]
[JAIME]
[JAIME]
Yo it's the baggy jeans, teeth clean, (colgate lean)
Yo c'est le jean ample, dents propres, (penchant colgate)
That got me keen,
Ca me rend vive,
I gotta get to know you boy cuz every night you're in my dreams,
J'ai besoin de te connaître mec car toutes les nuits tu es dans mes rêves,
Chest flex show off your pecs
Arrête de bomber le torse
That's the way you impress,
C'est ta manière d'impressionner,
The things you do the sexy ways
Ce que tu fais d'une manière sexy
That grab the ladies interest
Ce mouvement intéresse les femmes
[MARVIN]
[MARVIN]
By the DJ Booth
Par la cabine du DJ
Talking to my boys
Tu te prend d'amitié avec mes copains
Who saw you on the floor
Qui t'ont vu sur le sol
& they want you baby,
& ils ont envie de toi baby,
But the way you looking over here,
Mais de la manière dont tu inspecte l'endroit,
Just seems like you made your choice already,
Semble juste que tu as déja fait ton choix
Now it's on you,
Maintenant c'est a toi,
Can I call you,
Puis-je t'appeler,
Or do you have a little place we can go to,
Ou as-tu un endroit où on peut aller,
& you can show me some of those dirty moves - baby
& tu peux me montrer quelque uns de tes sales mouvements - baby
[CHINYERE]
[CHINERE]
Hey Pappi, Take it easy,
Hey copain, vas-y tranquillement,
Cuz I know you know where you tease me,
Car je sais que tu sais où tu peux me taquiner
What can I say, Feel the same way
Que puis-je dire, on ressens la même chose
Let's go somewhere we can play
Allons quelque part où on peut jouer
[Chorus]
[Chorus]
[BLIMI]
[BLIMI]
Tight clothes, lips connect with them eyes closed,
Les vêtements serrés, les lèvres associées avec leurs yeux fermés,
& when I'm chillin & (billin) that's how the game goes,
& quand je me refroidit & (extérieurement) c'est comme ça que les jeux commencent
Bring on the (fur) to fix that colourful rainbow,
Provoque la (fourrure) pour fixer ces couleurs de l'arc-en-ciel
& you ain't even interested in other players oh
& tu n'es aucunement intéressé par d'autres joueurs
[MARVIN]
[MARVIN]
What's the deal about you,
Quel est l'affaire sur toi,
That makes it feel so right,
Ca le fait se sentir si bien,
That's the reason why they call you
Quelle est la raison pour laquelle ils t'appellent
[Chorus x2]
[Chorus x2]
Vos commentaires
thanks 4this trad :-°