For The Love Of You (Pour Ton Amour)
Well, well well well
Et Bien
Drifting on a memory
Me remémorant un souvenir
Ain't no place I'd rather be than with you, yes
Il y a pas d'autre endroit ou je dois être, je prefere être avec toi, oui
Loving you, well well well
T'aimer, bien
Day will make the way for night
Le jour nous montrera le chemin de la nuit
All we need is candlelight
Tout ce dont nous avons besoin est une bougie
And a song, ooh, soft and long
Et une chanson, ooh, douce et longue
Well well well, like to be
Bien, c'est comme ça que ça doit être
We're alone with a love unlike no other
Nous sommes seuls avec un amour qui ne ressemble à aucun autre
Sad to see, a new horizon slowly coming into view
Triste à voir, un nouvel horizon arrive lentement
I want to be living for the love of you
Je veux vivre pour ton amour
All that I'm giving is for the love of you
Tout ce que je donne c'est pour ton amour
Lovely as a ray of sun
Charmant comme un rayon de soleil
That touches me when the morning comes
C'est ce qui me touche à l'aube
Feels good to me
C'est ce qui fait que je me sens bien
Well, my loving me, loving me
Et bien, ma bien aimée, aime moi
Smoother then a gentle breeze
D'un amour plus doux qu'une brise légère(1)
Blowing from my mind with ease
Epoustoufle moi (1)
Soft as can be
Doux comme ça peut l'être (1)
When you're loving me, when you're loving me
Quand tu m'aimes, quand tu m'aimes (1)
I love to be
J'aime être
Riding the waves of love enchanted with your touch
Sur les vagues de l'amour enchantées par ton toucher (1)
It seems to me
Il me semble
We can sail together in and out of mystery
Que nous pouvons naviguer ensemble dans et en dehors du mystère
I want to be living for the love of you
Je veux vivre pour ton amour
All that I'm giving is for the love of you
Tout ce que je donne c'est pour ton amour
I know that I'm living for the love of you, oh yes I do
Je sais que je vis pour ton amour, oh oui je le sais
All that I'm giving, giving is for the love of you
Tout ce que je donne c'est pour ton amour
Paradise and heaven things can't feel as secure again
Les choses du paradis et du ciel ne peuvent pas se sentir enfermées
You're the key
Tu es la clef
This I see
C'est ce que je vois
Now and then I lose my way
De temps en temps je perds mon chemin
Using words I try to say what I feel
Utilisant des mots pour essayer de dire ce que je ressens
Yeah, this is so real, so real
Ouais, c'est tellement vrai, tellement vrai
I might as well, sign my name on a card that could say it better
Je pourrais aussi, signer mon nom sur une carte qui pourrait mieux te le dire (ce qu'il ressent)
Time will tell
Le temps te le révelera
Cause it seems that I've done just about all that I can do, I can do
Parce qu'il semble que j'ai fait à peu près tout ce que je peux faire, tout ce que je peux faire ( de son mieux)
I want to be living for the love of you, oh yes I do
Je veux vivre pour ton amour, oh oui je le veux
All that I'm giving is for the love of you
Tout ce que je donne c'est pour ton amour
I wanna be living for the love of you, oh yes I do
Je veux vivre pour ton amour, oh oui je le veux
All that I'm giving is for the love of you
Tout ce que je donne c'est pour ton amour
Each and every day I'm living for the love of you
Chaque jour je vis pour ton amour
Said that I'm giving for the love of you
J'ai dis que je te donne de l'amour
(1) : expressions & métaphores difficiles à traduire en français, donc n'hésitez pas à me faire part de vos corrections pour améliorer la traduction ; )
Vos commentaires
et franchement comme toi Mathieu pour Joss Stone je l'ai trouvé un peu difficile à traduire......
N'hésitez pas à la corriger ;-)