The Pleasure Principle (Le Principe Du Plaisir)
You might think I'm crazy but I'm serious
Tu dois penser que je suis folle mais je suis sérieuse
It's better you know now
C'est mieux que tu saches maintenant
What I thought was happiness
Que ce que je pensait avec bonheur
Was only part-time bliss
Était seulement le bonheur à temps partiel
You can take a bow
Tu peux prendre un arc
It was all just one big night out on the town
C'était tout simplement une grande nuit en dehors de la ville
Riding in your limousine
En montant dans ta limousine
We turned right, then I said wrong
Nous avons tournés à droite, ensuite j'ai dit que c'était faux
Which brings us to a stop
Ce qui nous amène à marqués un arrêt
As the light is changing
Car les lumières changent
Oh my meter's running so I got to go, now
Oh mon temps est fini alors je dois y aller, maintenant
[Chorus]
[Refrain]
It's the pleasure principle, oh-oh oh-oh oh-oh
C'est le principe du plaisir, oh-oh oh-oh oh-oh
It's the principle of pleasure, oh-oh
C'est le principe du plaisir, oh-oh
It's the pleasure principle, oh-oh oh-oh oh-oh
C'est le principe du plaisir, oh-oh oh-oh oh-oh
It's true you want to build your life on guarantees
Il est vrai que tu voulais établir ta vie sur la prise de garanties
Hey take a ride in a big yellow taxi
Hey fais un tour dans un taxi jaune
I'm not here to feed your insecurities
Je ne suis pas là pour nourrir ton insécurité
I wanted you to love me
J'ai voulu que tu m'aimes
This has become an all too familiar scene
Ceci est devenue une scène trop familière
It's not the first time I've paid the fare
Ce n'est pas la première fois que j'ai payé le prix
Where'd you get the idea of material possession ?
Où as-tu trouver cette idée de possession matérielle ?
Thank you for the ride nowhere
Merci pour le tour de nul part
And oh my meter's running, so I really have to go.
Et oh mon temps est fini, alors je dois réellement y aller.
[Chorus]
[Refrain]
I know what you mean to me
Je sais ce que tu veux me dire
Baby this is nowhere
Bébé c'est hors de question
You know what became between you and me
Tu sais ce qu'il y a entre toi et moi
Human differential
Différentiel humains
It's the principle of pleasure oh-oh oh oh oh
C'est le principe du plaisir, oh-oh oh oh oh
It's the pleasure principle, principle
C'est le principe du plaisir, principe
Oh ohhhh ohhhh oh
Oh ohhhh ohhhh oh
You might say that I'm no good
Tu dois dire que je ne suis pas bonne
I wouldn't trust your looks, baby if I could
Je ne voudrais pas trahir ta confiance, bébé si je pouvais
I got too many things I wanna do before I'm through
J'ai obtenue trop de choses que j'ai voulue faire avant
It's the pleasure principle, it's the pleasure principle,
C'est le principe du plaisir, c'est le principe du plaisir,
It's the pleasure principle
C'est le principe du plaisir
Baby you can hold me down, baby you can hold me down,
Bébé tu peux me maintenir, chéri tu peux me maintenir
After all the love that we've been through
Après tout l'amour que nous avons fait
After all you put me through, love me, love me
Après tout, tu peux me prendre à travers, aimes-moi, aimes-moi
It's the pleasure principle, yeah yeah yeah yeah
C'est le principe du plaisir, oui oui oui oui
Vos commentaires
A l'époque elle était beaucoup plus belle, plus mince, son style de musique et vestimentaire et beaucoup mieux que celui qu'elle a adopté c'est 10 derniére années je deteste elle fait que du RnB elle a laisser tomber la pop c'est dommage.