Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Nowhere Fast» par Incubus

Nowhere Fast (Nulle Part Rapidement)

Will I ever get to where Iam going ?
Est ce que j'arriverais un jour ou je vais ?
Will I ever follow through with what I had planned ?
Est ce que je vais toujours suivre ce que que j'ai planifié ?
I guess It's possible that I have been a bit distracted
Je pense qu'il est possible que je me sois un peu égaré
And the directions for me are a lot less in demand.
Et ces directions pour moi sont bien moins évidentes que je l'esperais

Will I ever get to where I'm going ?
Est ce que j'arriverais un jour ou je vais ?
If I do, will I know when I am there ?
Et si j'y arrive, est ce que je saurais quand j'y serais ?
If the wind blew me in the right direction, would I even care ?
Et si le vent me porte dans la bonne direction, y ferais-je attention ?
I would
Je le crois

I take a look around ; It's evident the scene has changed
Je regarde autour ; c'est evident que le décor a changé
And there are times where I feel improved upon the past
Il y a des moments ou je me sens meilleur par rapport à avant
Then, there are times when I can't seem to understand at all
Puis, des moments ou je ne comprend plus rien du tout
And yes, it seems as though Iam going nowhere
Et là, j'ai l'impression que je vais nulle part
Really fucking fast !
Tellement rapidement !

 
Publié par 6931 2 4 6 le 24 juin 2004 à 15h21.
Make Yourself (1999)
Chanteurs : Incubus
Albums : Make Yourself

Voir la vidéo de «Nowhere Fast»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Taï Il y a 20 an(s) 7 mois à 02:56
5228 2 2 3 Taï Belle traduction, il y a toutefois une phrase que je comprends pas dans ta traduction :

and the direction are for me a lot less in demand, tu traduis : et ces directions pour moi sont bien moins que ce que je voulais

ca veut dire sont moins bien que ce que j'attendais ou y a t il un autre sens ?
8-D
liah raven Il y a 20 an(s) 7 mois à 19:55
6931 2 4 6 liah raven non je pense que le sens c'est:" sont moins bien que ce que j'attendais..."!
enfin peut etre pas , je sais pas.
pourquoi tu as un autre sens a donner?
voila, a plus
Caractères restants : 1000