Fool To Cry
(Bête De Pleurer)
FOOL TO CRY
BÊTE DE PLEURER
(Mick Jagger & Keith Richards)
(Mick Jagger & Keith Richards)
When I come home, baby
Quand je rentre à la maison, bébé
And I've been working all night long
Et que j'ai travaillé toute la nuit
I put my daughter on my knee
Je prends ma fille sur mes genoux
And she say "Daddy, what's wrong ? "
Et elle me dit "Papa, qu'est-ce qui ne va pas ? "
She whisper in my ear so sweet
Elle me murmure doucement à l'oreille
You know what she say ?
Vous savez ce qu'elle me dit ?
She say "Ooh daddy, you're a fool to cry
Elle dit "Hou ! Papa, tu es bête de pleurer
You're a fool to cry and it makes me wonder why"
Tu es bête de pleurer et je me demande bien pourquoi"
(Daddy, you're a fool)
(Papa, tu es bête)
You know, I got a woman (daddy, you're a fool)
Vous savez, j'ai une femme (Papa, tu es bête)
And she live in a poor part of town
Et elle habite dans un quartier pauvre de la ville
And I go see her sometimes and we make love so fine
Et je vais la voir de temps en temps et on fait l'amour divinement
I put my head on her shoulder
Je mets la tête sur son épaule
And she say "Tell me all your troubles"
Et elle me dit "Raconte-moi tous tes malheurs"
You know what she say ?
Vous savez ce qu'elle me dit ?
She say "Ooh daddy, you're a fool to cry
Elle dit "Hou ! Chéri, tu es bête de pleurer,
You're a fool to cry and it makes me wonder why"
Tu es bête de pleurer et je me demande bien pourquoi"
(Daddy you're a fool to cry)
(Chéri, tu es bête de pleurer)
Oh, I love you so much, baby
Oh, je t'aime tellement, chérie
(Daddy you're a fool to cry)
(Chéri, tu es bête de pleurer)
(Daddy you're a fool to cry)
(Chéri, tu es bête de pleurer)
You make me want to sigh sometime, yeah
Tu me donnes envie de soupirer de plaisir parfois, ouais
Yeah, she say "Ooh daddy, you're a fool to cry
Ouais, elle dit "Hou ! Chéri, tu es bête de pleurer,
You're a fool to cry and it makes me wonder why"
Tu es bête de pleurer et je me demande bien pourquoi"
She say "Ooh ooh, daddy you're a fool to cry
Elle me dit "Hou ! Hou ! Chéri, tu es bête de pleurer"
Ooh ooh, daddy you're a fool to cry
"Hou ! Hou ! Chéri, tu es bête de pleurer"
Ooh ooh, daddy you're a fool to cry
"Hou ! Hou ! Chéri, tu es bête de pleurer"
Ooh ooh, daddy you're a fool to cry"
"Hou ! Hou ! Chéri, tu es bête de pleurer"
Even my friends say to me sometimes
Même mes amis me disent parfois
I make out like I don't understand them
Je fais comme si je ne les comprenais pas
You know what they say ?
Vous savez ce qu'ils disent ?
They say "Ooh, daddy you're a fool to cry
Ils disent "Hou ! Mon vieux, c'est idiot de pleurer
You're a fool to cry and it makes me wonder why"
C'est idiot de pleurer et je me demande bien pourquoi"
I'm a fool, baby, ah yeah, ah
Je suis un imbécile, bébé, ah ouais, ah
I'm a fool, baby, ah yeah
Je suis un imbécile, bébé, ah ouais,
I'm a certified fool now, yeah, yeah
Je suis un idiot de première maintenant, ouais ouais
Want, want to tell ya
Je veux, je veux te dire
Gotta tell ya, baby, yeah, yeah
Il faut que je te dise, bébé, ouais ouais
I'm a fool baby, yeah yeah
Je suis un idiot, bébé, ouais ouais
Ooh certified fool for ya, mama, yeah, yeah
Hou ! Un idiot de première pour toi, chérie, ouais ouais
Come on, yeah
Viens, ouais
I'm a fool, yeah
Je suis un idiot, ouais
I'm a fool, yes
Je suis un idiot, oui
I'm a fool
Je suis un idiot
Vos commentaires
Mick je t'aaaaaaaaaaaaime <3
mais je l'adore pas non plus...