Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Like A Hurricane (feat. Crazy Horse)» par Neil Young

Like A Hurricane
(Comme Un Ouragan)

Once I thought I saw you in a crowded, hazy bar,
Un jour j'ai cru te voir dans un bar bondé, enfumé,
Dancing on the light from star to star.
Dansant dans la lumière d'étoile en étoile.
Far across the moon beams, I know that's who you are.
Loin à travers les rayons de lune, je sais ce que tu es.
I saw your brown eyes turning once to fire.
J'ai vu tes yeux noisette se changer en feu.

(Chorus)
(Refrain)
You are like a hurricane : there's calm in your eye.
Tu es comme un ouragan : il y a le calme dans ton œil.
And I'm getting blown away
Et je commence à être emporté
To somewhere safer where the feelings stay.
Dans un endroit plus sûr où les sentiments subsistent.
I wanna love you but I'm getting blown away.
Je veux t'aimer mais je commence à être emporté.

I am just a dreamer, but you are just a dream,
Je ne suis qu'un rêveur, mais tu es juste un rêve,
And you could have been anyone to me.
Et tu aurais pu être n'importe qui pour moi.
Before that moment you touched my lips,
Avant ce moment où tu as touché mes lèvres,
That perfect feeling when time just slips
Cette sensation parfaite du temps qui s'envole
Away between us and our foggy trips.
Entre nous et nos voyages de brumes.

(Chorus)
(Refrain)

You are just a dreamer, and I am just a dream,
Tu n'es qu'une rêveuse, et je suis juste un rêve,
And you could have been anyone to me.
Et tu aurais pu être n'importe qui pour moi.
Before that moment you touched my lips,
Avant ce moment où tu as touché mes lèvres,
That perfect feeling when time just slips
Cette sensation parfaite du temps qui s'envole
Away between us and our foggy trips.
Entre nous et nos voyages de brumes.

(Chorus)
(Refrain)

Contenu modifié par Billenplum

 
Publié par 5437 2 2 4 le 23 juin 2004 à 19h42.
American Stars And Bars (1977)
Chanteurs : Neil Young

Voir la vidéo de «Like A Hurricane (feat. Crazy Horse)»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Brit Rock Il y a 20 an(s) 8 mois à 00:32
6937 2 4 6 Brit Rock La voilà! 8-D
What can I say... Thank you my friend, great song!
et super traduction, vraiment... bravo.
Kindred Il y a 20 an(s) 8 mois à 10:35
5437 2 2 4 Kindred :-D merci j'adore cette chanson moi aussi!
ROcK&roLL_haLLofFaME Il y a 19 an(s) 8 mois à 19:27
8078 3 3 5 ROcK&roLL_haLLofFaME moi aussi j'adore cte chanson :-D
I'm unclean Il y a 18 an(s) 11 mois à 19:22
8503 3 3 5 I'm unclean Site web Très belle chanson^^.....
Nacer le Bavarois Il y a 18 an(s) 8 mois à 00:21
5250 2 2 3 Nacer le Bavarois la classe !!!!!!!!!!!!!
Babakool Il y a 18 an(s) 7 mois à 10:39
5220 2 2 3 Babakool cest cette chanson, sur le disque Unplugged, qui m'a fait aimer, adorer, ....., neil young.
et depuis j'ai une discographie quasiment parfaite
Billenplum Il y a 10 an(s) 3 mois à 15:53
13278 3 4 7 Billenplum Le plus magnifique solo de guitare de tous les temps pour moi, qui m'emporte encore à chaque fois ...
Il a la "magic touch" Neil ;)

Pour la traduction, j'aurais mis ça plutôt:

Once I thought I saw you in a crowded, hazy bar,
J'ai cru te voir un jour dans un bar bondé, brumeux....

et aussi cette phrase si poétique et impossible à traduire littéralement:

Before that moment you touched my lips,
That perfect feeling when time just slips
Away between us and our foggy trips.

Juste avant que tu ne touches mes lèvres,
(j'ai éprouvé) cette sensation parfaite de l'instant qui passe
Entre nous et nos rêves de brume.
Caractères restants : 1000