I'm Leavin' U ( Gotta Go, Gotta Go ) (feat. MC Lyte) (Je Te Quitte ( Je Dois Y Aller, Je Dois Y Aller ))
[Chorus]
[Refrain]
Gotta go, gotta go, gotta go (ooh)
Je dois y aller, je dois y aller, je dois y aller (ooh)
Bout time (ooh ooh) bout time (ooh ooh)
C'est l'heure (ooh ooh) c'est l'heure (ooh ooh)
Boy I'm thinking about leaving you
Mec je songe à te quitter
Gotta go, gotta go,
Je dois y aller, je dois y aller,
Hey Gotta go, gotta go
Hé je dois y aller, je dois y aller
(MC Lyte)
(MC Lyte)
Gotta getaway
Je dois fuir
Gotta do it now
Je dois le faire maintenant
I gotta step into the sun, ha ha
Je dois aller au soleil, ha ha
You see I'm leaving baby, on the midnight train to Georgia
Tu vois je m'en vais bébé, je prend le train de minuit pour la Georgie (1)
Nobody to blame, I feel the same
Je ne reproche rien à personne, je suis toujours la même
Too many days filled with rain
Trop de jours sous la pluie
I can't take the pain I must maintain
Je ne peux plus supporter la douleur, je dois me maintenir
After all these years
Après toutes ces années
Isn't it strange
N'est-ce pas étrange
That to remain sane
Que pour rester raisonnable
I've gotta make a change
J'ai à faire un changement
(Bootsy Collins)
(Bootsy Collins)
If you're thinking about moving away
Si tu as l'intention de t'en aller
And you can't come out to play
Et que tu avoues que ce n'est pas du cinéma
Don't you know it's gonna hurt so much inside
Ne sais-tu pas que ça va beaucoup te blesser à l'intérieur
And all these feelings you can't deny
Et tous ces sentiments que tu ne peux pas nier
And don't you know that if you walk outside that door
Et ne sais-tu pas que si tu passes cette porte
Leaving me here howling for more I guess I'll have to follow you (follow you)
Me laissant ici hurler, pour quelqu'un de mieux, je devine qu'il faudra que je te suive (que je te suive)
And I'll watch everything that you do, baby
Et je verrai tout ce que tu fais, bébé
[Chorus]
[Refrain]
Gotta go, gotta go
Je dois y aller, je dois y aller
Bout time (ooh ooh) bout time
C'est l'heure (ooh ooh) c'est l'heure
Boy I'm thinking about leaving you
Mec je songe à te quitter
Gotta go, gotta go
Je dois y aller, je dois y aller
Hey Gotta go, gotta go (ooh ooh)
Hé je dois y aller, je dois y aller (ooh ooh)
Bout time (ooh ooh) bout time
C'est l'heure (ooh ooh) c'est l'heure
Boy I'm thinking about leaving you
Mec je songe à te quitter
Gotta go, gotta go
Je dois y aller, je dois y aller
Hey Gotta go, gotta go
Hé je dois y aller, je dois y aller
Oh yeah
Oh ouais
(Bootsy Collins)
(Bootsy Collins)
So I see you've gotta ticket all the way
Alors je vois que tu as ton billet pour tout le trajet
Regardless of what I say
Peu importe ce que je dis
Don't you know I can't hear none of that (mmm)
Ne sais-tu pas que je ne peux rien entendre de tout ça (mmm)
Yeah maybe I'm a little cracked (ooh)
Ouais peut être que je suis un peu fêlé (ooh)
And if by chance we find love
Et si par chance nous trouvons un amour
As real as the sky above (yeah)
Aussi authentique que le ciel au dessus de nos têtes (ouais)
Gonna go all around the world
On fera le tour du monde
Cos I'm a part of everything you do baby
Car je suis une partie de tout ce que tu fais bébé
Baby I've got to go
Bébé je dois y aller (2)
[Chorus]
[Refrain]
Gotta go, gotta go
Je dois y aller, je dois y aller
Bout time (ooh ooh) bout time
C'est l'heure (ooh ooh) c'est l'heure
Boy I'm thinking about leaving you
Mec je songe à te quitter
Gotta go, gotta go
Je dois y aller, je dois y aller
Hey Gotta go, gotta go (ooh ooh)
Hé je dois y aller, je dois y aller (ooh ooh)
Bout time (ooh ooh) bout time
C'est l'heure (ooh ooh) c'est l'heure
Boy I'm thinking about leaving you
Mec je songe à te quitter
Gotta go, gotta go
Je dois y aller, je dois y aller
Hey Gotta go, gotta go
Hé je dois y aller, je dois y aller
(Bootsy Collins)
(Bootsy Collins)
Baby I'm missing you
Bébé tu me manques
Yeah my heart broke right in two (mmm)
Ouais mon coeur s'est brisé en deux (mmm)
The pain hurts slowly
La douleur blesse lentement
You're my one and only (yeah)
Tu es ma seule et unique (ouais)
Baby I wanna be kissing you
Bébé je veux t'embrasser
Smacking those lips until they fall in two (mmm)
Collant ces lèvres contre les tiennes jusqu'à ce qu'elles se séparent à nouveau (mmm)
I'm so lonely
Je me sens si seul
Girl I wanna be kissing you
Chérie je veux t'embrasser
[Chorus]
[Refrain]
Gotta go, gotta go
Je dois y aller, je dois y aller
Bout time (ooh ooh) bout time
C'est l'heure (ooh ooh) c'est l'heure
Boy I'm thinking about leaving you
Mec je songe à te quitter
Gotta go, gotta go (I love you)
Je dois y aller, je dois y aller (je t'aime)
Hey Gotta go, gotta go(ooh)
Hé je dois y aller, je dois y aller (ooh)
Bout time, but I love you, bout time, baby I love you
C'est l'heure, mais je t'aime, c'est l'heure, bébé je t'aime
Gotta go, gotta go
Je dois y aller, je dois y aller
Hey Gotta go, gotta go (ooh)
Hé je dois y aller, je dois y aller (ooh)
(MC Lyte)
(MC Lyte)
You're not an OP like Bootsy
Je ne te vois pas comme le premier pot-de-colle venu (3)
But I still believe
Mais je continue à y croire
Till you show all the tricks up your sleeve
Jusqu'à ce que tu me montres tous les tours que t'as dans ton sac
Indeed I proceed with caution, got you thinking about the love that you lost
Ainsi j'agis avec prudence, je sais que tu penses à l'amour que tu viens de perdre
But damn I gotta leave you know
Mais bon sang je dois te laisser savoir que
You can't go I need time to grow I'm ready and heading to the next plateau
Tu ne peux pas partir avec moi, j'ai besoin de temps pour mûrir, je suis prête et partante pour le niveau supérieur
If you see me uptown, Riverside Drive
Si tu me vois dans les quartiers résidentiels, à Riverside Drive
Do me this baby dog
Rend moi ce p'tit service
Just walk on by, this is life (bout time (ooh ooh) bout time)
Continue juste de marcher comme si tu ne me voyais pas, c'est la vie (c'est l'heure (ooh ooh) c'est l'heure)
I've gotta leave I've gotta go, I've gotta leave I gotta go I gotta leave I got to go
Je dois partir, je dois y aller, je dois partir, je dois y aller, je dois partir, je dois y aller
(1) fait référence à une chanson de Gladys Knight & The Pips
(2) partir avec toi
(3) OP = Other People et Bootsy est le nom que les américains donnent à des gens lourds et pas marrants. merci beaucoup à Cam'Ron de m'avoir aidé pour cette phrase
Vos commentaires
en fait je connais Bootsy du temps de Parliament Funkadelic ou quand il a bossé pour James Brown, c'est à ça que je fesais allusion ;-)