Fairy Tales (Contes De Fées)
You know the story
Tu connais l'histoire
You read the books
Tu as lu les livres
Boy meets girl
Le gars rencontre la fille
Then they fall forever in love
Ensuite ils tombent amoureux pour toujours
But I know better
Mais j'en connais une meilleure
So here goes a tale
Alors voici un conte
Of the realest of the real
Plus vrai que vrai
Listen
Ecoute
Now once upon a time in a small world
Maintenant, il était une fois dans un petit monde
It was everything that I dreamed of
Il y avait tout ce dont j'avais rêvé
He was my gem and I was his pearl
Il était ma pierre précieuse, j'étais sa perle
Nothing could come between us
Rien ne pouvait nous arriver
A prince charming to call my own
On apelle ça un prince charmant
Until the day that he broke my heart
Jusqu'au jour où il a brisé mon coeur
And left me wonderin all alone
Et me laissant toute seule me posant des questions
Pickin my mind and soul apart
Prenant mon esprit et mon âme à part
Used to believe in love (I used to believe in love)
J'avais l'habitude de croire en l'amour (J'avais l'habitude de croire en l'amour)
Used to believe in fairy tales (In fairy tales)
J'avais l'habitude de croire aux contes de fées (aus contes de fées)
Since my heart's been crushed (It's been crushed)
Depuis mon coeur a été écrasé ( Il a été écrasé)
Just don't believe in a tiny hell (No no no no no)
Je ne crois juste pas au petit enfer ( non non non non non)
Don't know which way to turn
Ne sachant pas où aller
Figure it out for myself
Décide pour moi
I've just started to learn (La da da dee, oh)
Je viens juste de commencer à apprendre (la da da dee oh) :
There's no such thing as fairy tales
Il n'y a rien qui ressemble aux contes de fées
Is a good story supposed to end
Une bonne histoire est elle supposée de finir
Unhappily ever after
Si mal
Just as wonderful as it begins
Mais qu'elle soit juste aussi merveilleuse que quand elle a commencée
And carry on for a few chapters
Et de continuer comme ça quelques chapitres de plus
Baby how come each time I open up
Bébé, pourquoi à chaque fois que je m'ouvre
I can't seem to get past stage one
On dirait que je ne peux pas passer à l'étape supérieure
I guess it's time for me to close up
J'immagine qu'il est temps pour moi de terminer
And go back on the shelf because I'm done
Et de repartir sur la scène car j'ai fais ce je devais
Used to believe in love (I used to believe in love)
J'avais l'habitude de croire en l'amour (J'avais l'habitude de croire en l'amour)
Used to believe in fairy tales (In fairy tales)
J'avais l'habitude de croire aux contes de fées (aus contes de fées)
Since my heart's been crushed (Since my heart's been crushed)
Depuis mon coeur a été écrasé ( Il a été écrasé)
Just don't believe in a tiny hell
Je ne crois juste pas au petit enfer ( non non non non non)
Don't know which way to turn (I don't know which way to turn)
Ne sachant pas où aller
Figure it out for myself
Décide pour moi
I've just started to learn (La da da dee oh)
Je viens juste de commencer à apprendre (la da da dee oh) :
There's no such thing as fairy tales
Il n'y a rien qui ressemble aux contes de fées
Twinkle twinkle little star
Scintillante scintillante petite étoile
Why do my dreams seem so far (Why they seem so far)
Pourquoi mes rêves semblent si loin ( pourquoi semblent ils si loin)
Up above the world so high
Au- dessus de ce monde si haut
Won't somebody tell me why (Can you help me)
Quelqu'un veut-il me dire pourquoi ( Peux-tu m'aider)
Can you help me out
Peux tu me sortir de là
Can you tell me what love is all about
Peux-tu me dire en quoi consiste l'amour
Cause I never known it for myself (Don't believe in fairy tales)
Car je l'appendrai jamais par moi-même( je ne crois pas aux contes de fées)
That's why I don't believe in fairy tales no more
C'est pourquoi je ne crois plus aux contes de fées
Used to believe in love (No more)
J'avais l'habitude de croire en l'amour (Plus maintenant )
Used to believe in fairy tales (I used to believe, I used to believe, I used to believe)
J'avais l'habitude de croire aux contes de fées (J'avais l'habitude d'y croire X3)
Since my heart's been crushed
Depuis mon coeur a été écrasé
Just don't believe in a tiny hell (I don't believe in much)
Je ne crois juste pas au petit enfer ( Je n'y crois plus du tout)
Don't know which way to turn
Ne sachant pas où aller
Figure it out for myself (Oh no no no no no)
Décide pour moi ( oh non non non non non)
I've just started to learn (Just started to learn)
Je viens juste de commencer à apprendre (Juste commencer à apprendre) :
There's no such thing as fairy tales (There's no such thing as fairy tales)
Il n'y a rien qui ressemble aux contes de fées (Il n'y a rien qui ressemble aux contes de fées)
Used to believe in love
J'avais l'habitude de croire en l'amour
Used to believe fairy tales (La da da da)
J'avais l'habitude de croire aux contes de fées (La da da da)
Since my heart's been crushed
Depuis mon coeur a été écrasé
Just don't believe in a tiny hell
Je ne crois juste pas au petit enfer
Don't know which way to turn (I don't know which way)
Ne sachant pas où aller ( je ne sais pas où aller)
Figure it out for myself
Décide pour moi
I've just started to learn
Je viens juste de commencer à apprendre :
There's no such thing as fairy tales
Il n'y a rien qui ressemble aux contes de fées
Vos commentaires