Belated (Attardé)
I've never felt so bad in my entire life
Je ne me suis jamais senti aussi mal dans mon entière vie
But this time I did it to myself
Mais cette fois, je l'ai fait à moi-même
What do you expect from me ?
Qu'es-ce que tu attends de moi ?
I did it
Je l'ai fait
So what do you expect from me ?
Alors qu'es-ce que tu attends de moi ?
Lets go of my hand
Laisse aller de ma main
Is it time to go ?
Es-ce que c'est le moment d'y aller ?
I'm not ready to turn my back on you yet
Je ne suis pas prêt à te tourner le dos maintenant
I'm not going to let you down
Je ne vais pas te laisser tomber
Let you down
Te laisser tomber
September came so quickly
Septembre est arrivé si vite
I wasn't prepared
Je n'étais pas préparé
I didn't mean to miss your birthday
Je n'avais pas l'intention de manquer ton anniversaire
What do you expect from me ?
Qu'es-ce que tu attends de moi ?
I did it
Je l'ai fait
So what do you expect from me ?
Alors qu'es-ce que tu attends de moi ?
Why don't you let go of my hand ?
Pourquoi ne laisses-tu pas aller de ma main ?
Is it time to go ?
Es-ce que c'est le moment d'y aller ?
I'm not ready to turn my back on you yet
Je ne suis pas prêt à te tourner le dos maintenant
I'm not going to let you down
Je ne vais pas te laisser tomber
Bridges will fall from under us
Les ponts tomberont de dessous nous
But we are strong
Mais nous sommes forts
We'll get through this
Nous passerons à travers ça
The earth will open up
La planète s'ouvrira
And try to pull us in
Et essayera de nous rentrer
But we'll get through this
Mais nous passerons à travers ça
Get through this
Passerons à travers ça
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment