Private Show (Private Show)
Silly you, silly me
Tu es idiot, je suis idiote
To let you in and put a move on me
Pour te laisser entrer en moi et bouger en moi
(Put a move on me)
(bouger en moi)
Never once asked for love
Jamais demandé l'amour une fois
Always took it for what it's worth, memory
Toujours l'avoir pris pour se qu'il vaut la peine, souviens-toi
See I don't wanna be on a lonely street
Regarde, Je ne veux pas être sur une rue isolée
Where the talk is cheap
Où la parole est pauvre
And the price is sweet
Et le prix est résonnable
I'm not that girl
Je suis pas cette fille
I'm not that girl
Je suis pas cette fille
And you don't wanna see the other side of me
Et tu ne veux pas voir un autre coté de moi
So I'am hit ya off and I'am set you free
Alors c'est terminé et je te libère
Before you fall too deep
Avant que tu tombe trop profond
Don't fall too deep
Ne tombe pas profond
He don't know
Il ne sais pas
I'm gon be the one who's gonna let him go
Je vais être celle qui le laissera partir
Even if he wants to stay
Même si il veut rester
I'll let him go
Je vais le laisser partir
Cause all he wants from me is a private show, whoa
Car tout se qu'il veux de moi c'est une baise Whoa
He's all talk
Toute ses conversations
Thinks he knows
Il pense qu'il sait
How this game is supposed to go for everyone
Comment le jeu est supposé se passer pour tout le monde
Still it seems he can't see
Il semble toujours ne pas pouvoir voir
Thinks he's just using me, using me
Penser qu'il ne fais que m'utilisée, m'utilisée
See I don't wanna be on a lonely street
Regarde, Je ne veux pas être sur une rue isolée
Where the talk is cheap
Où la parole est pauvre
And the price is sweet
Et le prix est résonnable
I'm not that girl
Je suis pas cette fille
I'm not that girl
Je suis pas cette fille
And you don't wanna see the other side of me
Et tu ne veux pas voir un autre coté de moi
So I'mma hit ya off and I'mma set you free
Alors c'est terminé et je te libère
Before you fall too deep
Avant que tu tombe trop profond
Don't fall too deep
Ne tombe pas profond
He don't know
Il ne sais pas
I'm gon be the one who's gonna let him go
Je vais être celle qui le laisseras partir
Even if he wants to stay
Même si il veut rester
I'll let him go
Je vais le laisser partir
Cause all he wants from me is a private show, whoa
Car tout se qu'il veux de moi c'est un c'est une baise whoa
He don't know
Il ne sait pas
Maybe if he wasn't such a gigolo(nasty ho)
Peut-être qu'il n'étais pas un genre de gigolo (vilain ho)
I would let him stay
Je vais le laisser rester
Instead I let him go
Au lieu de cela je l'ai laisser partir
All he wants from me is a private show, whoa
Et tout se qu'il veut de moi c'est une baise, Whoa
Oh yeah, yeah, yeah, yeah
Oh Ouais, Ouais, Ouais, Ouais
Oh yeah, he don't know
Oh Ouais, Il ne sait pas
He don't know
Il ne sais pas
I'm gon be the one who's gonna let him go
Je vais être celle qui le laisseras partir
Even if he wants to stay
Même si il veut rester
I'll let him go
Je vais le laisser partir
Cause all he wants from me is a private show, whoa
Car tout se qu'il veux de moi c'est une baise whoa
He don't know
Il ne sait pas
Maybe if he wasn't such a gigolo
Peut-être qu'il n'étais pas un genre de gigolo (vilain ho)
I would let him stay
Je vais le laisser rester
Instead I let him go
Au lieu de cela je l'ai laisser partir
All he wants from me is a private show, whoa
Et tout se qu'il veut de moi c'est une baise, Whoa
(He don't know)
(Il ne sait pas)
He don't know
Il ne sait pas
Let him go
Le Laisser partir
(Even if he wants to stay)
(Même si il veut rester)
I'll let him go
Je vais le laisser partir
Cause all he wants from me is a private show, oh
Car tout se qu'il veux de moi c'est une baise oh
Oh he don't know, oh, oh
Oh Il ne sait pas, Oh, oh
He don't know, yeah, yeah, yeah
Il ne sait pas, Ouais, Ouais, Ouais
Vos commentaires