The Last Song I Will Ever Write About A Girl (La Dernière Chanson Que J' Écrirais Jamais À Propos D' Une Fille)
Broken heart again today...
Le coeur brisé encore aujourd'hui...
The flowers that I gave to you have withered all away.
Les fleurs que je t'ai donné sont toutes fanées.
Just when I opened up my heart
Juste quand j'ai ouvert mon coeur
The one you used to love came and ripped it right apart.
Celui que tu aimais est venu et il l'a brisé.
Why do I never seem to learn ?
Pourquoi me semble t-il ne jamais avoir appris ?
That love is wrong and girls are fucking evil.
Que l'amour est faux et que les filles sont des putains de démons.
I guess I'll never figure out
J'ai l'impression que je comprendrais jamais
What womankind is all about.
De quoi est fait la gente féminine
I heard your voice again today
J'ai encore entendu ta voix aujourd'hui
I'm scarred by all the lies that were once promises you'd made.
J'ai peur de tout ces mensonges qui étaient des promesses que tu m'as faite.
I lie in bed awake at night
Je me suis couché dans le lit éveillé la nuit
And wonder what went wrong or even more just what went right.
Et je me demande qu'est-ce qui a mal tourné ou même plus, juste ce qui a marché droit.
Vos commentaires
c koi qu'y est pas bon ?????? hein ??????????
mon dieu, la classe !!!!!!!!
et merci pr vos remarque ca me fais chaud au coeur <3