The Thin Line Between Love And Hate (La Mince Ligne Entre L'amour Et La Haine)
When a person turns to wrong,
Quand une personne devient mauvaise,
Is it a want to be, belong
Est-ce une volonté d'exister, d'avoir sa place
Part of things at any cost,
Certaines choses ont un prix,
At what price a life is lost
A quel prix une vie est-elle perdue
At what point do we begin,
A quel point commençons-nous,
Fighter spirit a will to win
Un esprit guerrier un espoir de vaincre
But what makes a man decide,
Mais qu'est-ce qui fait se décider un homme,
Take the wrong or righteous road
A prendre la mauvaise ou la bonne route
[Chorus]
[Refrain]
There's a thin line between love and hate
Il y a une mince ligne entre l'amour et la haine
Wider divide that you can see between good and bad
Fait la séparation aussi loin que tu peux voir entre le bien et le mal
There's a grey place between black and white
Il y a un endroit gris entre le noir et le blanc
But everyone does have the right to choose the path that he takes
Mais chacun a le droit de choisir le chemin qu'il prend
We all like to put the blame
Nous aimons tous blâmer
On society these days
La société ces jours-ci
But what kind of good or bad
Mais quelle sorte de bien ou de mal
A new generation brings
Une nouvelle génération apportera-t-elle
Sometimes take just more than that
Des fois prend juste plus que ça
To survive be good at heart
Pour survivre soit bon dans ton coeur
There is evil in some of us
Il y a du mal en chacun de nous
No matter what will never change
Peu importe ce qui ne changera jamais
[Chorus 2]
[Refrain 2]
I will hope, my soul will fly, so I will live forever
J'espérerai, mon âme s'envolera, alors je vivrai pour toujours
Heart will die, my soul will fly, and I will live forever
Le coeur mourra, mon âme s'envolera, et je vivrai pour toujours
Just a few small tears between
Jusque quelques petites larmes entre
Someone happy and one sad
Une personne heureuse et une triste
Just a thin line drawn between
Juste une mince ligne dessinée entre
Being a genius or insane
Être un génie ou un fou
At what age begin to learn of which way out we will turn
A quel âge commence-t-on a apprendre le chemin que nous prendrons
There's a long and winding road and the trail is there to burn
Il y a une longue et venteuse route et le chemin est là pour brûler
[Chorus]
[Refrain]
[Chorus 2] (x 2)
[Refrain 2] (x 2)
The thin line between love and hate
La mince ligne entre l'amour et la haine
The thin line between love and hate
La mince ligne entre l'amour et la haine
Vos commentaires
Merci pour la trad. ! ;-)
VIVE IRON MAIDEN :-D