Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Princes Familiar» par Alanis Morissette

Princes Familiar (Princes Familiers)

Please be philosophical
S'il te plait, sois philosophique
Please be tapped into your femininity
S'il te plait, sois branché sur ta féminité
Please be able to take the wheel from me
S'il te plait, sois capable de prendre le volant à ma place
Please be crazy and curious
S'il te plait, sois fou et curieux

[Chorus]
[Refrain]
Papa love your princess so that she will find loving princes familiar
Papa aime ta princesse de sorte que les princes affectueux lui soient familiers
Papa cry for your princess so that she will find gentle princes familiar
Papa pleure pour ta princesse de sorte que les gentils princes lui soient familiers

Please be a sexaholic
S'il te plait, sois un sexolique
Please be unpredictably miserable
S'il te plait, sois malheureux de manière imprévisible
Please be self absorbed much (not the good kind)
S'il te plait, sois égoïste (pas le bon genre d'égoïste)
Please be addicted to some substance
S'il te plait sois dépendant d'une quelconque substance

[Chorus]
[Refrain]
Papa listen to your princess so that she will find attentive princes familiar
Papa écoutes ta princesse de sorte que les princes attentifs lui soient familiers
Papa hear your princess so that she will find curious princes familiar
Papa entends ta princesse de sorte que les princes curieux lui soient familiers

Please be the jerk of my knee I've fit you always
S'il te plait, sois la secousse que j'ai toujours adaptée à mon genou
You finish my sentences I think I love you
Tu finis mes phrases, je crois que je t'aime
What is your name again no matter
Quel est ton nom déjà ? Ca ne fait rien.
I'm guessing your thoughts again correctly
Je devine correctement tes pensées une fois de plus
And I love the way you press my buttons
Et j'aime la façon avec laquelle tu me pousses à bout
So much sometimes I could strangle you
Tellement que parfois je pourrais t'étrangler

[Chorus]
[Refrain]
Papa laugh with your princess so that she will find funny princes familiar
Papa ris avec ta princesse de sorte que les princes marrants lui soient familiers
Papa respect your princess so that she will find respectfull princes familiar
Papa respectes ta princesse de sorte que le princes respectueux lui soient familiers

Papa love your princess so that she will find loving princes familiar
Papa aime ta princesse de sorte que les princes affectueux lui soient familiers
Papa cry for your princess so that she will find gentle princes familiar
Papa pleure pour ta princesse de sorte que les gentils princes lui soient familiers

Please be strangely enigmatic
S'il te plait, sois étrangement énigmatique
Please be just like my...
S'il te plait, sois juste comme mon...

 
Publié par 8859 3 3 6 le 20 juin 2004 à 14h41.
MTV Unplugged (1999)
Chanteurs : Alanis Morissette
Albums : MTV Unplugged

Voir la vidéo de «Princes Familiar»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Malgwenn Il y a 20 an(s) 5 mois à 00:27
5513 2 2 5 Malgwenn Site web Oho ... Paradoxale et vraie, celle là. Freud adorerait :-D
misteryelliott Il y a 19 an(s) 2 mois à 21:53
5892 2 3 5 misteryelliott Site web jl'adore set chanson, ya pa une version studio? elle est de qui a la base? mé d'ou sort t'elle ?
Never fall in love.. Il y a 19 an(s) 2 mois à 22:09
5289 2 2 4 Never fall in love.. Superbe chanson...Elle mérite plus de remarques que ça... :-O
Ybron Il y a 17 an(s) 9 mois à 15:59
9194 3 4 6 Ybron Très belle chanson <3
Caractères restants : 1000