Butterfly (Papillon)
Yesterday I went outside
Hier je suis allé dehors
With my momma's mason jar
Avec le pot de maçon de ma mère
Caught a lovely butterfly
Ai-je attrapé un adorable papillon
When I woke up today
Quand je me suis levé aujourd'hui
And looked in on my fairy pet
Et que j'ai regardé mon animal féérique
She had withered all away
Elle avait flétri
No more sighing in her breast
Plus un soupir dans sa poitrine
[Refrain]
[Refrain]
I'm sorry for what I did
Je suis désolé de ce que j'ai fait
I did what my body told me to
J'ai fait ce que mon corps m'a dit de faire
I didn't mean to do you harm
Je n'ai pas eu l'intention de te faire mal
But everytime I pin down one I think I want
Mais chaque fois je coince la chose que je veux
It slips away - the ghost slips away
Ca s'échappe - le fantôme s'échappe
Smell you on my hand for days
Je te sens sur mes mains pour des jours
I can't wash away your scent
Je ne peux laver ton odeur
If I'm a dog then you're a bitch
Si je suis un chien alors tu es une chienne
I guess you're as real as me
Je devine que tu es aussi réelle que je le suis
Maybe I can live with that
Peut être puis-je vivre avec ça
Maybe I need fantasies
Peut-être ai-je besoin de fantasies
A life of chasing butterfly
Une vie à chasser un papillon
[Refrain]
[Refrain]
I told you I would return
Je t'ai dit que je voulais rentrer
When the robin makes his nest
Quand le rouge-gorge fait son nid
But I ain't never comin' back
Mais je ne ne reviendrai jamais
I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry
Je suis désolé, je suis désolé, je suis désolé
Vos commentaires