I Wonder If Heaven's Got A Ghetto (Je Me Demande S'il Y A Un Ghetto Au Paradis)
I was raised a little young nigga doin' bad shit
On m'a élevé, le petit négro ne faisais que des conneries
Talk much shit, cause I never had shit
Je frimais, car je n'avais rien
I can remember bein' whooped in class
Je me rappelle m'être fait bastonner en classe
And if I didn't pass momma would whoop my ass
Et si je ne réussissais pas, maman me bottait le cul
Was it my fault poppa didn't plan it out ?
Est-ce ma faute si mon père ne m'avait pas prévu ?
Broke out left me to be the man of the house.
S'il s'est barré, me laissant devenir l'homme de la maison
I couldn't take it, had to make a profit
Je ne pouvais pas me contenter de ça, je devais en tirer profit
Found a block, got a glock, and I clocked grip
Au coin de la rue avec un flingue, je m'attirais des emmerdes
Makin G's was my mission
Devenir un gangster était mon but
Movin enough of this shit to get my momma out the kitchen
Assez de cette merde pour que ma mère puisse sortir de sa cuisine et
And why must I sock a fella Just to live large like Rockafella
Pourquoi devais je filer des coups de poing, simplement afin de vivre mieux que les millionnaires
First you didn't give a fuck, but you learnin now
Au début tu t'en foutais et maintenant sa t'intéresse
If you don't respect our town, then will burn you down
Si tu ne respectes pas la ville alors on te chopera
God Dam, it's a mutherfuckin riot
Mon dieu c'est une putain d'émeute
Black people on a rage, police so don't try it
Les personnes de couleur ne peuvent que haïr la police alors ne les teste pas
If your not from the town, then don't pass through
Si tu n'es pas du coin alors ne vient pas par ici
Cause some O G's, fools might blast you
Car des vieux gangsters un peu cons pourraient te tirer dessus
It ain't right but it's long overdue
Ce n'est pas juste mais cela fait longtemps que ça dure
We can't have peace, till the niggas get a piece too
Nous ne pourrons jamais parler de paix tant que les gens de couleurs n'auront rien
I want G so you labeled me a criminal
Je veux être un gangster, alors vous me classez comme un criminel
And if I die, I wonda if heaven's got a ghetto.
Et au cas où je meurs je me demande si le ghetto existe au paradis
I wonder if heaven's got a ghetto
Je me demande s'il y a un ghetto au paradis
I wonder if heaven's got a ghetto
Je me demande s'il y a un ghetto au paradis
I wonder if heaven's got a ghetto
Je me demande s'il y a un ghetto au paradis
I wonder if heaven's got a ghetto
Je me demande s'il y a un ghetto au paradis
Here on earth Tell me whats a black life worth
Ici sur terre dis moi ce qui est pire que la vie
A bottle of juice is no excuse, the truth hurts
Une bouteille de jus d'orange (et d'alcool) n'excuse rien la vérité dérange
And even when you take the shit
Et même quand tu t'en occupes
Move cowards get a lawyer, you can shake the shit
Fais bouger les comtés prend un avocat tu peux faire remuer les choses
Ask Rodney, Natasha, and many more
Demande à Rodney (King), Latasha et plein d'autres
It's been goin on for years, theres plenty more
C'est comme ça depuis des années et il y en a plein d'autres
When they ask me when will I violence cease ?
Quand ils me demandent quand est ce que la violence cessera ?
When your troops stop shootin niggas down in the streets
Lorsque vos troupes arrêteront de descendre les gens de couleur dans les rues
Niggas had enough, time to make a difference
Les négros ont eu assez de temps pour faire la différence
Bear witness on are own business
Soutenez les témoins montez votre propre bizness
Fuck the gaurd cause it's hard tryin to make ends meet
Je prie dieu car c'est dur d'essayer de faire que ces choses se terminent
But we couldn't afford the shit, now everythings free
Au début on n'avait pas les moyens d'acheter ces dopes et maintenant tout est gratuit
So we loot, please don't shot when ya see
Alors on pille mais SVP ne tirez pas lorsque vous nous voyez
I'm takin from them, cause for years they would take from me
Je prends des choses car pendant des années se sont eux qui prenaient les miennes
Now the tables are turned around
Maintenant la chance a tournée
You didn't listen until the nigga burned it down
Tu n'écoutais rien jusqu'à ce que les négros mettent le feu
Now Bush can't stop the hit
Et bush ne peut plus rien arrêter
I predict the shit, in 2pacalypse
J'avais prédit ces conneries dans 2Pacalypse
And for once I was down with niggas
Et pour une fois, j'étais d'accord avec ces négros
Felt good in the Hood, being around the niggas yeah
Je me sentais bien dans le quartier autour de tous les négros ouais
And the first time everybody let go
Et pour la première fois tout le monde se laisse aller
The streets is death row
Et les rues deviennent le couloir de la mort
I wonda if heaven's got a ghetto.
Je me demande s'il y a un ghetto au paradis
I wonder if heaven's got a ghetto
Je me demande s'il y a un ghetto au paradis
I wonder if heaven's got a ghetto
Je me demande s'il y a un ghetto au paradis
I wonder if heaven's got a ghetto
Je me demande s'il y a un ghetto au paradis
I wonder if heaven's got a ghetto
Je me demande s'il y a un ghetto au paradis
I see no changes, all I see is racist faces
Je ne vois aucun changement tout ce que je vois se sont des visages racistes
Misplaced hate makes disgraced races
Cette haine mal dirigée fait du tort aux races
We under, I wonder what it takes to make this
Nous sommes inférieurs je me demande ce qu'il faut pour rendre
One better place, let erase the wasted
Cet endroit meilleur arrêtons d'attendre
Take the evil out the people they'll be actin right
Enlevons les cotes négatifs des gens ils agiront bien après
Cause both black and white is smokin crack tonight
Car les blancs et les noirs fument du teuch ensemble ce soir
And the only time we deal is when we kill each other
Et le seul moment où nous avons affaire les uns aux autres est lorsque nous nous tuons
It takes skill to be real, time to heal each other
Il faut être habile pour rester pur il est temps de nous aider les uns les autres
Although it seems heaven sent
Et bien que cela semble être un don du ciel
We ain't ready to have a black president huh
Nous ne sommes pas prêts d'avoir un président noir, huh
And ain't a secret don't conceal the fact
Ce n'est pas un secret ne cachons pas la vérité
The penitentiary's packed, and it's filled with blacks
Les prisons sont remplies de noirs et pleines
I wake up in the mornin, and ask myself
Je me réveille le matin et je me demande
Is life worth livin, should I blast myself
Si la vie est ce qu'il y a de plus dur pourquoi ne pas me suicider
I'm tired of being poor and even worse, I'm black
J'en ai assez d'être pauvre et c'est même pire car je suis noir
My stomach hurts, so I'm lookin for a purse to snatch
Mon estomac me fait mal alors je cherche un portefeuille à piquer
Cops give a damn about a negro
Les flics s'inquiètent des négros
Pull a trigga, kill a nigga, he's a hero
Il appuie sur la gâchette il tue un negga et devient un héro !
Mo' nigga, mo' nigga, mo' niggas
De plus en plus de négros préféreraient mourir plutôt que d'être de pauvres noirs
Rather be a dead then a po' nigga
Laissons le seigneur juger les criminels
Let the lord judge the criminals, and If I die
Et si je meurs je me demande si le paradis possède un ghetto
I wonda if heaven's got a ghetto.
Vos commentaires
THANGZ GON CHANGE !!!!!
cops give a damn ca veut dire les flics s'en foutent
Très Bonne trad Ms.Cali Thx :-°
Voila and RIP Mr.Tupac :'-(