N'oubliez Jamais (N'oubliez Jamais)
Papa, why do you play
Papa pourquoi tu joues
All the same old songs
Les meme vieilles chansons
Why do you sing
Pourquoi tu chantes
With the melody
Avec la mélodie
[verse 1] Cause down on the street
[couplet 1] Parce qu'en bas de la rue
Something goin' on
Il y a quelque chose qui se passe
There's a new beat
Il y a un nouveau rythme
And a brand new song
Et une nouvelle chanson
He said
Il disait
In my life, there was so much anger
Dans ma vie, il y avait tant de colère
Still i have no regrets
Pourtant je n'ai pas de regrets
Just like you, i was such a rebel
Comme toi j'étais un tel rebel
So dance your own dance, and never forget
Donc danse ta propre danse, et n'oublie jamais (1)
[Chorus] N'oubliez jamais
N'oubliez jamais
I heard my father say
J'entendais mon père dire
Every generation has it's way
Toute génération a sa façon de faire
A need to disobey
Un besoin de désobéir
N'oubliez jamais
N'oubliez jamais
It's in your destiny
C'est dans ton destin
A need to disagree
Un besoin de désaccord
When rules get in the way
Quand les règles bloquent le passage
N'oubliez jamais
N'oubliez jamais
Mamma, why do you dance
Maman pourquoi tu danses
To the same old songs
Sur les même vieilles chansons
Why do you sing
Pourquoi tu chantes
Only the harmony
Seulement l'harmonie
[verse]
[couplet]
She said
Elle disait
In my heart theres a youn girl's passion
Dans mon coeur il y a des passions de jeune fille
For a long life duet
Pour une longue vie en duo
Someday soon
Un jour bientot
Someone's smile will haunt you
Le sourire de quelqun te hantera
So sing your own song and never forget
Donc chante ta propre chanson et n'oublie jamais (1)
[Chorus]
[Refrain]
What is the game
Quel est le jeu
Searching for love or fame, it's all the same
Chercher l'amour ou la renommée, c'est la même chose
One of these days you say that love will be the cure
Un de ces jours tu dis que l'amour sera un remède
I'm not sure
Je ne suis pas sure
[Chorus]
[Refrain]
(1) Dans le sens de mener sa propre vie
Vos commentaires