Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Conquered» par Lara Fabian

Conquered (Conquise)

Tell me, tell me how you knew about my heart
Dis-moi, dis-moi comment as-tu su à propos de mon coeur
You see, see the things that no one else could see
Tu vois tu vois les choses que personne d'autre ne puisse voir
I thought, I was doing fine until you turn my life around
J'ai pensé, j'allais bien jusqu'à ce que tu changes le cours de ma vie
With everything you'd find
Avec tout ce que tu trouverais
Deep inside I thought that I had died
Profondement j'ai pensé que j'étais morte

[Chorus]
[Refrain]

(You make me believe)
(Tu me fais croire)
When I thought that love was gone, all gone
Quand j'ai pensé que l'amour était parti, complètement parti
(You make me believe)
(Tu me fais croire)
And you prove that love was strong, so strong
Et tu m'as prouvé que l'amour était fort, tellement fort
(You make me believe)
(Tu me fais croire)
'Cause you touch inside of me
Car tu m'as touché à l'intérieur
Something I would never have believed
Quelque chose que je n'aurais jamais cru
Until
Jusqu'à
Until you conquered me
Jusqu'à ce que tu m'aie conquis

You say, you can see our future
Tu dis, tu peux voir notre futur
In my eyes
Dans mes yeux
You say, you can break the chain that always ties me there
Tu dis, tu peux briser la chaine qui est attaché en moi là
Teach me how to fly again
Apprends-moi comment voler de nouveau
You make my life complete
Tu rends ma vie complète avec
The love you give to me
L'amour que tu me donnes
Deep inside I know that this is right
Profondement je sais c'est bon

[Chorus]
[Refrain]

I was lost
J'étais perdue
I thought I would always be alone
J'ai pensé que je serais toujours seule
I thought I could make it on my own
J'ai pensé que je résisterais seule
But you...
Mais toi...
Changed my life
Tu as changé ma vie
Now...
Maintenant...
Everything I thought my life could be
Toutes les choses que j'ai pensé pourraient être
Changed the day you conquered me
Tu m'as changé le jour où tu m'as conquis

[Chorus]
[Refrain]

(When I thought that love was gone, all gone)
(Quand j'ai pensé que l'amour était parti, complètement parti)
When I thought that love was gone
Quand j'ai pensé que l'amour était parti
(And you prove that love was strong, so strong)
(Et tu m'as prouvé que l'amour était fort, tellement fort)
And you prove that love was strong
Et tu m'as prouvé que l'amour était fort
(Cause you touch inside of me)
(Car tu m'as touché à l'intérieur)
'Cause you touch inside of me
Car tu m'as touché à l'intérieur
(Something I would never have believed)
(Quelque chose que je n'aurais jamais cru)
Something I would have never believed
Quelque chose que je n'aurais jamais cru
Until you conquered me
Jusqu'à ce que tu m'aie conquis
(x2)
(x2)

 
Publié par 11612 3 3 7 le 19 juin 2004 à 20h18.
A Wonderful Life (2004)
Chanteurs : Lara Fabian

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000