Sunday (Dimanche)
Oh, do you know,
Oh est-ce que tu sais
Where to go, where to go ?
Où aller, où aller ?
Something on your mind,
Tu as une idée en tête
Wanna leave me behind, wanna leave me behind.
Tu veux m'abandonner, tu veux m'abandonner
You're spinning me around,
Tu me fais tournoyer,
My feet are off the ground.
Mes pieds ne touchent pas le sol
I dunno where I stand.
J'sais plus où j'en sui
Do you have to hold my hand ?
Es-tu obligé de me tenir la main
You mystify me, you mystify me, you mystify me...
Tu me mystifies, tu me mystifies, tu me mystifies
Oh, when he walked into the room,
Quand t'es entré dans la pièce
It happened oh so soon.
C'est arrivé oh si vite
I didn't want to know.
Je ne voulais pas savoir
Does he really have to go ?
Est-il vraiment obligé de partir
You mystify me, you mystify me, you mystify me...
Tu me mystifies, tu me mystifies, tu me mystifies
And I couldn't find the words,
Et il n'a pas trouvé les mots
To say, I love you.
Pour me dire je t'aime
And he couldn't find the time,
Et il n'a pas pu trouver le temps
To say, I need you.
De dire j'ai besoin de toi
It wouldn't come out right.
Ca ne voulait pas marcher
It wouldn't come out right.
Ca ne voulait pas marcher
Just came out all wrong.
Ca a simplement mal tourné
You're spinning me around,
Tu me fais tournoyer
My feet are off the ground.
Mes pieds ne touchent pas le sol
I dunno where I stand.
J'sais plus où j'en sui
Do you have to hold my hand ?
Es-tu obligé de me tenir la main ?
You mystify me, you mystify me, you mystify me...
Tu me mystifies, tu me mystifies, tu me mystifies
Oh, do you know,
Oh est-ce que tu sais
Where to go, where to go ?
Où aller, où aller ?
Something on your mind,
T'as une idée en tête
Wanna leave me behind, wanna leave me behind.
Tu veux m'abandonner, tu veux m'abandonner
Vos commentaires
Elle demarre pèpère ms après elle s'accélère...
Une bonne chanson cranbé koi!