Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Snow On The Sahara» par Anggun

Snow On The Sahara
Neige Sur Le Sahara

Only tell me that you still want me here
Dis-moi seulement que tu me veux toujours à tes côtés
When you wander off out there
Lorsque tu erres là-bas
To those hills of dust and hard winds that blow
Jusqu'à ces collines de poussière et ces vents rudes qui soufflent
In that dry white ocean alone
Seul dans ce sec océan blanc

Lost out in the desert
Perdu dans le désert...
You are lost out in the desert
Tu es perdu dans le désert...

But to stand with you in a ring of fire
Mais pour me tenir à tes cotés dans un cercle de feu
I'll forget the days gone by
J'oublierai les jours passés
I'll protect your body and guard your soul
Je protégerai ton corps et garderai ton âme
From mirages in your sight
Des mirages dans tes yeux

Lost out in the desert
Perdu dans le désert...

If your hope scatter like the dust across your track
Si tes espoirs s'éparpillent telle la poussière sur ton chemin
I'll be the moon that shines on your path
Je serai la lune qui éclaire ta route
The sun may blind our eyes, I'll pray the skies above
Le soleil peut nous aveugler je prierai les cieux
For snow to fall on the Sahara
Pour que la neige tombe sur le sahara
If that's the only place where you can leave your doubts
Si c'est le seul lieu où tu peux te libérer de tes doutes
I'll hold you up and be your way out
Je te soutiendrai et serai le chemin du retour
And if we burn away, I'll pray the skies above
Et si nous brûlons je prierai les cieux
For snow to fall on the Sahara
Pour que la neige tombe sur le sahara

Just a wish and I will cover your shoulders
Dis juste un mot et je couvrerai tes épaules
With veils of silk and gold
De parrures d'or et de soie
When the shadows come and darken your heart
Lorsque les ombres viennent et assombrissent ton cœur
Leaving you with regrets so cold
Te laissant avec des regrets si froids

Lost out in the desert
Perdu dans le désert...

If your hope scatter like the dust across your track
Si tes espoirs s'éparpillent telle la poussière sur ton chemin
I'll be the moon that shines on your path
Je serai la lune qui éclaire ton chemin
The sun may blind our eyes, I'll pray the skies above
Le soleil peut nous aveugler, je prierai les mondes supérieurs
For snow to fall on the Sahara
Pour que la neige tombe sur le sahara
If that's the only place where you can leave your doubts
Si c'est le seul lieu où tu peux te libérer de tes doutes
I'll hold you up and be your way out
Je te soutiendrai et serai le chemin du retour
And if we burn away, I'll pray the skies above
Et si nous brûlerons, je prierai les cieux
For snow to fall on the Sahara
Pour que la neige tombe sur le Sahara...

 
Publié par 8832 3 3 5 le 19 juin 2004 à 14h09.
Snow On The Sahara
Chanteurs : Anggun

Voir la vidéo de «Snow On The Sahara»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Matt: save la cocci! Il y a 20 an(s) 9 mois à 14:45
15934 4 4 6 Matt: save la cocci! Site web dommage qu'on a plus de nouvelles de cette chanteuse. elle avait une superbe voix. je regrette aussi de ne plus entendre Téri Moïse
Membre Inactive Il y a 20 an(s) 9 mois à 16:06
8230 3 3 5 Membre Inactive Oh... ca fait un moment... mais elle est très jolie cette chanson... même si je préfère la version française ( mais c'est mon avis perso).
*S*H*I*N*Y* Il y a 19 an(s) 9 mois à 14:59
9256 3 4 7 *S*H*I*N*Y* Ouais moi aussi je préfère la version française :-)
wild child Il y a 19 an(s) 7 mois à 23:18
10643 3 4 6 wild child moi aussi je préfère la version française...
Midnight Il y a 18 an(s) 9 mois à 12:37
5286 2 2 4 Midnight Trop mimi 7 song :-P
[Delphine] Il y a 18 an(s) 1 mois à 19:45
8886 3 4 6 [Delphine] Site web jolie Anggun !
J'aime bien sa voix :D
et moi aussi je préfère la version francaise, comme vous tous :b
allyssa Il y a 18 an(s) à 19:44
5284 2 2 4 allyssa Cette chanson est sortie il y a presque 10 ans maintenant et je la trouve magnifique. La version francaise nous touche forcement plus mais celle la est tres belle aussi.
Belle voix d'Anggun, belle mélodie, belles paroles. Bref, cette chanson est superbe sur tous les points.
Caractères restants : 1000