How Do Ya Feel Tonight (Comment Te Sens-tu Ce Soir)
Is there anybody out there ?
Y a-t-il quelqu'un là-bas ?
Anyone that's loved in vain
Quelqu'un qui a aimé en vain
Anyone that feels the same
Quelqu'un qui ressent la même chose
Is there anybody waiting ?
Y a-t-il quelqu'un qui attend ?
Waiting for a chance to win
Attend pour une chance de gagner
To give it up and start again
Pour l'abandonner et commencer à nouveau
We all need something new
Nous avons tous besoin de quelque chose de nouveau
Something that is true
Quelque chose qui est vrai
And someone else to feel it too
Et quelque chose d'autre pour le ressentir aussi
I feel so high - no one else would know it
Je me sens si grand - personne d'autre ne le saurait
I don't know why i feel the way i do
Je ne sais pas pourquoi je me sens de la façon dont je me sens
I can't let go - and i'm not scared to show it
Je ne peux pas le laisser partir - et je n'ai pas peur de le montrer
Cuz being here feels right
Parce qu' être là me fait me sentir bien
Tell me - how do you feel tonight ?
Dis-moi - comment te sens-tu ce soir ?
Is there anybody out there ?
Y a-t-il quelqu'un là-bas ?
Anyone that can't explain
Quelqu'un qui ne peut pas expliquer
Anyone that feels no pain
Quelqu'un qui ne sente aucune douleur
Is there anybody dreaming
Y a-t-il quelqu'un en train de rêver
Dreaming of a better day
Rêver d'un jour meilleur
When everything goes your way
Quand tout marche à ta façon
We all need something new
Nous avons tous besoin de quelque chose de nouveau
Something that is true
Quelque chose qui est vrai
And someone else to feel it too
Et quelqu'un d'autre pour le ressentir aussi
Someone just like you
Quelqu'un juste comme toi
Vos commentaires