At The Beginning (feat. Donna Lewis) (Au Début)
We were strangers
Nous ne nous connaissions pas
Starting out on a journey
Et nous embarquions dans un voyage
Never dreaming what we'd have to go through
N'ayant jamais rêvé des aventures qu'on vivrait
Now here we are
Maintenant, nous voilà
And I'm suddenly standing
Et je me tiens, tout d'un coup
At the beginning with you
A tes côtés, au début de tout
No one told me I was going to find you
Personne ne m'a dit que j'allais te trouver
Unexpected, what you did to my heart
Je ne m'attendais pas à ce que tu fasses ça à mon coeur
When I lost hope
Quand je perdais espoir
You were there to remind me
Tu étais là pour me rappeler
This is the start
Que ce n'était que le début
Life is a road, and I want to keep going
La vie est un sentier, je veux la poursuivre
Love is a river I want to keep flowing
L'amour est une rivière, je veux suivre son cours
Life is a road, now and forever
La vie est un sentier, maintenant et à jamais
Wonderful journey
Quel merveilleux voyage
I'll be there when the world stops turning
Je serai là pour toi quand le monde ne tournera plus
I'll be there when the storm is through
Je serai là pour toi quand le tonnerre cessera de gronder
At the end I want to be standing at the beginning
Au bout tu compte, je veux me tenir, au début de tout
With you
A tes côtés
We were strangers
Nous ne nous connaissions pas
On a crazy adventure
Et nous étions embarqués dans une aventure incroyable
Never dreaming how are dreams could come true
N'ayant jamais pensé que les rêves pouvaient se réaliser
Now here we stand
Maintenant, nous voilà
Unafraid of the future
Nous ne craignons pas l'avenir
At the beginning with you
A tes côtés, au début de tout
And life is a road, and I want to keep going
La vie est un sentier, je veux la poursuivre
Love is a river I want to keep flowing
L'amour est une rivière, je veux suivre son cours
Life is a road, now and forever
La vie est un sentier, maintenant et à jamais
Wonderful journey
Quel merveilleux voyage
I'll be there when the world stops turning
Je serai là pour toi quand le monde ne tournera plus
I'll be there when the storm is through
Je serai là pour toi quand le tonnerre cessera de gronder
At the end I want to be standing at the beginning
Au bout tu compte, je veux me tenir, au début de tout
With you
A tes côtés
I knew there was somebody somewhere
Je savais qu'il y avait quelqu'un, quelque part
Like me alone in the dark
Tout seul dans le noir, comme moi
Now I know my dream will live on
Maintenant, je sais que mon rêve ne mourra jamais
I've been waiting so long
J'attendais depuis si longtemps
Nothing's going to tear us apart
Rien ne nous séparera
And life is a road and I want to going
La vie est un sentier, je veux la poursuivre
Love is a river I want to keep flowing
L'amour est une rivière, je veux suivre son cours
Life is a road, now and forever
La vie est un sentier, maintenant et à jamais
Wonderful journey
Quel merveilleux voyage
I'll be there when the world stops turning
Je serai là pour toi quand le monde ne tournera plus
I'll be there when the storm is through
Je serai là pour toi quand le tonnerre cessera de gronder
In the end I want to be standing at the beginning
Au bout tu compte, je veux me tenir, au début de tout
With you
A tes côtés
And life is a road, and I want to keep going
La vie est un sentier, je veux la poursuivre
Love is a river I want to keep going on
L'amour est une rivière, je veux suivre son cours
Starting out on a journey
A commencer par un voyage
Life is a road and I want to keep going
La vie est un sentier, je veux la poursuivre
Love is a river I want to keep flowing
L'amour est une rivière, je veux suivre son cours
In the end I want to be standing at the beginning
Au bout tu compte, je veux me tenir, au début de tout
With you
A tes côtés
Vos commentaires
En attendant elle est trop trop belle cette chanson <3 <3 <3