Brennende Liebe (feat. L'Ame Immortelle) (Amour Brûlant)
Wie viele Nächte lang hab ich in dir gewohnt ?
Pendant combien de nuits ai-je vécu chez toi ?
Wie viele Träume lang hat mich dein Schmerz belohnt ?
Pendant combien de rêves est-ce que ta douleur m'a récompensée ?
Wie viele Nächte lang hast du dich schon verlorn ?
Pendant combien de nuits m'as-tu déjà perdu ?
Wie viele Träume lang hab ich dich neu geborn ?
Pendant combien de rêves t'ai-je mis au monde ?
Von meiner brennenden Liebe
De mon amour brûlant
Kann dich kein Dämon erlösen
N'y a-t-il aucun démon pour te délivrer ?
Von meiner brennenden Liebe
De mon amour brûlant
Kann dich kein Gott und kein Wunder mehr befrein
N'y a-t-il plus aucun dieu et aucun miracle pour te délivrer ?
Wie viele Nächte lang hab ich dich heimgesucht ?
Pendant combien de nuits m'as-tu affligé ?
Wie viele Träume lang hast du mich schon verflucht ?
Pendant combien de rêves m'as-tu déjà maudit ?
Wie viele Nächte lang hab ich von dir gezehrt ?
Pendant combien de nuits me suis-je nourris de toi ?
Wie viele Träume lang hat mich dein Herz ernährt ?
Pendant combien de rêves me suis-je nourris de ton coeur ?
Von meiner brennenden Liebe
De mon amour brûlant
Kann dich kein Dämon erlösen
N'y a-t-il aucun démon pour te délivrer ?
Von meiner brennenden Liebe
De mon amour brûlant
Kann dich kein Gott und kein Wunder mehr befrein
N'y a-t-il plus aucun dieu et aucun miracle pour te délivrer ?
Von meiner brennenden Liebe
De mon amour brûlant
(Wie viele Nächte lang)
(Pendant combien de nuits)
Kann dich kein Dämon erlösen
N'y a-t-il aucun démon pour te délivrer ?
(Wie viele Träume)
(Combien de rêves)
Von meiner brennenden Liebe
De mon amour brûlant
(Wie viele Nächte lang)
(Pendant combien de nuits)
Kann dich kein Gott und kein Wunder mehr befrein
N'y a-t-il plus aucun dieu et aucun miracle pour te délivrer ?
Komm und verbrenn dir deine Haut
Viens et brûle ta peau
Vergeude den Schmerz tief in dir
Dissipe la douleur ancrée dans ton âme
Komm und verbrenn dir deine Haut
Viens et brûle ta peau
Von meiner brennenden Liebe
De mon amour brûlant
Kann dich kein Dämon erlösen
N'y a-t-il aucun démon pour te délivrer ?
Von meiner brennenden Liebe
De mon amour brûlant
Kann dich kein Gott und kein Wunder mehr befrein
N'y a-t-il plus aucun dieu et aucun miracle pour te délivrer ?
Von meiner brennenden Liebe
De mon amour brûlant
(Wie viele Nächte lang)
(Pendant combien de nuits)
Kann dich kein Dämon erlösen
N'y a-t-il aucun démon pour te délivrer ?
(Wie viele Träume)
(Combien de rêves)
Von meiner brennenden Liebe
De mon amour brûlant
(Wie viele Nächte lang)
(Pendant combien de nuits)
Kann dich kein Gott und kein Wunder mehr befrein
N'y a-t-il plus aucun dieu et aucun miracle pour te délivrer ?
Kann dich kein Gott und kein Wunder mehr befrein
N'y a-t-il plus aucun dieu et aucun miracle pour te délivrer ?
Vos commentaires
(Au passage les remix déchirent on sent bien le potentiel musical du groupe OO)
~Keep That Way~
moi j'ai qu'une chose a dire sur cette chanson : j'adoreeeeee :-\
et le clip est super
je trouve que ça va trop bien ces vetement a oomph! <3 (en prete ds sex hat keine macht ils sont pas mal non plus mdr!!) :-\
j'adore cette chanson
jamais j'aurais cru pouvoir aimé une chanson allemande.. la langue est si... "dure"... enfin bon
merci au traducteur et merci au groupe pour la zik :)