Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Son Of A Preacher Man» par Aretha Franklin

Son Of A Preacher Man (Fils De Pasteur)

Billy Ray was a preacher's son
Billy Ray était un fils de pasteur
And when his daddy would visit he'd come along
Et quand son père venait nous rendre visite il venait avec lui
When they gathered around and started talkin'
Quand ils se rassemblaient et començaient à parler
That's when Billy would take me walkin'
Alors Billy m'emmenait marcher dehors
Out through the back yard we'd go walkin'
Dans l'arrière-cour, on allait marcher
Then he'd look into my eyes
Puis il me regardait dans les yeux
Lord knows, to my surprise
Dieu seul sait quelle fut ma surprise

The only one who could ever reach me
Le seul qui a pu m' atteindre,
Was the son of a preacher man
C'était le fils du pasteur
The only boy who could ever teach me
Le seul qui a pu m'apprendre
Was the son of a preacher man
C'était le fils du pasteur
Yes he was, he was, ooh, yes he was
Oui il l'était, il l'était, ooh, oui il l'était

Bein' good isn't always easy
Etre quelqu'un de bien n'est pas toujours facile
No matter how hard I try
Peu importe combien je persévère
When he started sweet - talkin' to me
Quand il commençait à me parlais gentillement
He'd come'n tell me Everything is all right
Il venait et me disait que tout allait bien
He'd kiss and tell me Everything is all right
Il m'embrassait et me disait que tout allait bien
Can I get away again tonight ?
Est-ce que je peux m'en aller ce soir encore ?

The only one who could ever reach me
Le seul qui a pu m'atteindre
Was the son of a preacher man
C'était le fils du pasteur
The only boy who could ever teach me
Le seul garçon qui a pu m'apprendre
Was the son of a preacher man
C'était le fils du pasteur
Yes he was, he was, ooh, yes he was (yes he was)
Oui il l'était, il l'était, ooh, il l'était (oui il l'était)

How well I remember
Je ne me souviens que trop bien
The look that was in his eyes
Du regard qu'il avait
Stealin' kisses from me on the sly
Me volant des baisers en cachette
Takin' time to make time
Laissant le temps au temps
Tellin' me that he's all mine
Me disant qu'il m'appartenait
Learnin' from each other's knowin'
Apprenant l'un de l'autre
Lookin' to see how much we've grown and
Contemplant combien nous avons évolué

The only one who could ever reach me
Le seul qui a pu m'atteindre
Was the son of a preacher man
C'était le fils du pasteur
The only boy who could ever teach me
Le seul garçon qui a pu m'apprendre
Was the son of a preacher man
C'était le fils du pasteur
Yes he was, he was, oh yes he was
Oui il l'était, il l'était, oh, oui il l'était

(The only one who could ever reach me)
(Le seul qui a pu m'atteindre)
He was the sweet - talkin' son of a preacher man
Il était le fils du pasteur, il parlait gentillement
(The only boy who could ever teach me)
(Le seul qui a pu m'apprendre)
Was the son of a preacher man
C'était le fils du pasteur

(The only one who could ever reach me)
(Le seul qui a pu m'atteindre)
Was the sweet - talkin' son of a preacher man
C'était le fils du pasteur, qui parlait gentillement

 
Publié par 6937 2 4 6 le 21 juin 2004 à 14h09.
Queen Of Soul (2002)
Chanteurs : Aretha Franklin

Voir la vidéo de «Son Of A Preacher Man»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Brit Rock Il y a 20 an(s) 8 mois à 14:12
6937 2 4 6 Brit Rock En réalité, cette chanson fut enregistré par Dusty Springfield environ un an avant Aretha Franklin... mais la version d'Aretha est beaucoup mieux, et est également beaucoup plus connue. Donc voilà.
Janis Joplin a, parmis d'autres, repris cette chanson.
celgyvmoiii Il y a 20 an(s) 7 mois à 18:11
5318 2 2 4 celgyvmoiii Site web la version de Dusty Springfield est celle qui est sur la bo de pulp fiction non?
en tt cas cette chanson est sympa :-)
Pulpy Mademoiselle Il y a 20 an(s) 7 mois à 23:36
5233 2 2 3 Pulpy Mademoiselle C une des chansons d'un film EXCELLENT : PULP FICTION !!!! Dc je l'adore , pq el est ds un super momen du film en + . Et ossi pq c une super chanson et ke jaime bcp aretha franklin . merci pr la traduction !
BISOOOOOOOOOOOUS
:-° <3
Mr. Blonde Il y a 20 an(s) 6 mois à 22:58
5321 2 2 4 Mr. Blonde Site web C'est bien Dusty qui chante dans Pulp Fiction et non :-D Aretha mais les deux sont superbes POUÊT-POUÊT!
Stansfield Il y a 20 an(s) 4 mois à 20:23
5281 2 2 4 Stansfield Tiens Mr Blonde <3 est souvent avant moi ds les remarques, on reconnait les Tarantinomaniac :-D , mais il est vrai que c Dusty Springfield qui la chante ds PF, et je la trouve très bien ds cette version :-)
HHHHAAAA!!!! Il y a 20 an(s) 2 mois à 20:54
5297 2 2 4 HHHHAAAA!!!! C'est pas Etta James qui la chante plutôt dans PF? pfff on s'pose trop de questions... enfin il va falloir encore revoir le flim pour voir le nom de celle qui la chante... enfin est ce qu'on va s'en plaindre de le revoir? :-/
TheTrashmen Il y a 19 an(s) 6 mois à 23:49
5293 2 2 4 TheTrashmen c dusty springfield,jlai revu pr la énième fois a la villette au ciné en plein air...
grunge_ Il y a 17 an(s) à 22:41
5287 2 2 4 grunge_ Site web géniale la chanson, cool celui qui nous en a fait une traduction, sympa!
Caractères restants : 1000