Army Dreamer
Rêveurs De L'armée
B. F. P. O. **
B. F. P. O
Army dreamers.
Rêveurs de l'armée.
"Mammy's hero. "
"Le héros de Maman".
"B. F. P. O. "
"B. F. P. O. "
"Mammy's hero. "
"Le héros de Maman".
Our little army boy
Notre petit soldat
Is coming home from B. F. P. O.
Revient du B. F. P. O.
I've a bunch of purple flowers
J'ai un bouquet de fleurs pourpre
To decorate a mammy's hero.
Pour décorer un héros de Maman.
Mourning in the aerodrome,
Deuil à l'aérodrome,
The weather warmer, he is colder.
Le temps plus chaud, lui est plus froid.
Four men in uniform
Quatre hommes en uniforme
To carry home my little soldier.
Pour ramener chez lui mon petit soldat.
"What could he do ?
"Qu'aurait-il pu faire ?
Should have been a rock star. "
Il aurait pu être une rock star. "
But he didn't have the money for a guitar.
Mais il n'avait pas l'argent pour une guitare.
"What could he do ?
"Qu'aurait-il pu faire ?
Should have been a politician. "
Il aurait pu être un politicien. "
But he never had a proper education.
Mais il n'avait pas eu l'éducation appropriée.
"What could he do ?
"Qu'aurait-il pu faire ?
Should have been a father. "
Il aurait pu être un père. "
But he never even made it to his twenties.
Mais il n'avait même pas encore fêté ses 20ans.
What a waste
Quel gaspillage
Army dreamers.
Rêveurs de l'armée.
Ooh, what a waste of
Oh, quel gaspillage de
Army dreamers.
Rêveurs de l'armée.
Tears o'er a tin box.
Pleurs au-dessus d'une boite de métal.
Oh, Jesus Christ, he wasn't to know,
Oh, Jésus Christ, il ne savait,
Like a chicken with a fox,
Comme un poulet face à un renard,
He couldn't win the war with ego.
Qu'il ne pouvait pas gagner la guerre avec son égo.
Give the kid the pick of pips,
Donnez au gamin les meilleurs insignes,
And give him all your stripes and ribbons.
Et donnez lui tous vos galons et rubans.
Now he's sitting in his hole,
Maintenant il est assis dans son trou,
He might as well have buttons and bows.
Il pourrait aussi bien avoir des boutons et des noeuds papillon.
"What could he do ?
"Qu'aurait-il pu faire ?
Should have been a rock star. "
Il aurait pu être une rock star. "
But he didn't have the money for a guitar.
Mais il n'avait pas l'argent pour une guitare
"What could he do ?
"Qu'aurait-il pu faire ?
Should have been a politician. "
Il aurait pu être politicien. "
But he never had a proper education.
Mais il n'avait pas eu l'éducation appropriée
"What could he do ?
"Qu'aurait-il pu faire ?
Should have been a father. "
Il aurait pu être un père. "
But he never even made it to his twenties.
Mais il n'avait même pas encore fêté ses 20ans
What a waste
Quel gaspillage
Army dreamers.
Rêveurs de l'armée.
Ooh, what a waste of
Oh, quel gaspillage de
Army dreamers.
Rêveurs de l'armée.
Ooh, what a waste of all that
Oh, quel gaspillage de tous ces
Army dreamers,
Rêveurs de l'armée,
Army dreamers,
Rêveurs de l'armée,
Army dreamers, oh...
Rêveurs de l'armée, oh...
__________
* "B. F. P. O. " : British Forces Post Office (Poste des Forces Britanniques)
Le bureau de poste des forces britanniques, qui non seulement distribue le courrier, mais ramène également les corps des soldats morts.
Vos commentaires
La guerre est un tel gâchis.
Effectivement, j'ai donc modifié en ce sens, merci :)