Tequila Sunrise (feat. B Smooth) (Tequila Sunrise)
(Intro : B-Real and Sen Dog)
(Intro : B-Real et Sen Dog)
B-Real : Mira joven... si busco a alguien, que mueva producto
B-Real : Regarde petit... si je cherche quelqu'un, pour bosser avec moi
Pero que lo mueva con madre...
Mais qui me trahit par derrière...
Sen Dog : Pos sabes que compa ? ... yo aqui, en el norte yo soy
Sen Dog : Tu sais que t'es mon pote ? ... moi ici, dans le nord je suis
El que controla yo te lo puedo mover todo...
Celui qui contrôle tout et qui peut te livrer n'importe quoi...
80, 100 varos a la semana te traemos toda la feria y limpio ese. .
80, 100 000 de bénef par semaine on t'amène toute la clique et on fait le ménage dans tout ça...
B-Real : Pues bueno, aqui tenemos un negocio... vamos hacer un bojitos...
B-Real : C'est bien, on va pouvoir faire affaire... buvons pour notre marché...
Sen Dog : Pa la salud !
Sen Dog : A la vôtre !
B-Real : Pa la salud ! ... primero yo...
B-Real : A la vôtre ! ... moi en premier...
Sen Dog : Primero usted...
Sen Dog : Vous en premier...
B-Real : *grrrrrah ! ! *
B-Real : *grrrrrah ! !
B-Real and Sen Dog : *mexican yells*
B-Real and Sen Dog : *cris méxicains
B-Real : 'hora 'hora... quien está ? ? ...
B-Real : Eh là, eh là... c'est qui ? ? ...
Sen Dog : Cometelo ! !
Sen Dog : Mange le ! !
(B Smooth)
(B Smooth)
Eat the worm motherfucker
Mange le ver fils de pute
Tequila spice, hot nice
Epice Tequila, c'est chaud
Feeling right, sipping on Jose Cuervo
On se sent bien, en buvant du Jose Cuervo
Down in Tiajuana, Mexico
En place à Tijuana, au Méxique
Thinking of the big score the night before
Repensant au carton de la nuit dernière
Met the connect, who was impressively dressed
On a vu notre intermédiaire, habillé chic
In high fabrics
Dans du tissu de luxe
With troops like Babe Ruth, up on the mezzanine
Avec sa bande comme Babe Ruth, regardant depuis sa mezzanine
Brandishing sub-machine guns, aye-yo
Brandissant ses mitraillettes, aye-yo
It's all about the money, son
Tout est question d'argent, tocard
Now that's the only reason
Maintenant c'est notre seule raison
We came south of the border, to complete this work order
On est venu du sud de la frontière, afin d'accomplir ce travail
We gotta get it, no looking back, going all out for it
On se doit de réussir, on revient pas en arrière, on fera tout pour ça
Ready to attack, die in a minute flat for it
Prêt à l'assaut, quitte à mourir dans la minute pour notre cause
As God is my witness, we got ditches
Comme Dieu est mon témoin, on a des fossés
For all you motherfuckin fake bitches
Pour toutes les putains de salopes
It all boils down to the business
Ca devient chaud dans le business
Nothing personal, when niggaz acting like they helping you
Rien de personnel, quand quelques négros font semblant de t'aider
I fuckin blast you like Frank Castle, motherfucker !
Je t'éclate putain comme Frank Castle, fils de pute !
[Chorus] (x2)
[Refrain] (x2)
Tequila Sunrise and bloodshot eyes
Tequila Sunrise et yeux explosés
Realize we're all born to die
Fais toi à l'idée qu'on est tous né pour mourir
So get the money nigga !
Donc fais toi de la tune négro !
(B-Real)
(B-Real)
I never knew money like this, in the palm of my hand
J'ai jamais eu autant d'argent dans les mains
'Til I met the man with mad hook-up, and big plan
Depuis que j'ai rencontré le type à la mauvaise réputation, et aux bon plans
Everywhere you look'a, he got everybody shook up
Partout où tu regardes, il met tout le monde mal à l'aise
Running for cover, the big bad 'WOOF', motherfucker
Partant se mettre à l'abris, le grand méchant 'WOOF', fils de pute
He was like a father figure, show me the bigger picture
Il avait la tête d'un caïd, ne me donnant que cette image
Fuck slangin' on the corner, don't let the pigs get you
Zônant dans tous les coins, ne laisse pas les flics te serrer
Not like these fools who don't comprehend
Pas comme ces dingues qui comprennent pas
You end up doing a twenty-five bid in the pen
Tu finis par renchérir à 25 par un coup de crayon
You got that ? Getting your cup, I took a swig
Tu saisis ? Tenant ton verre, j'ai bu dedans
The bitter taste of the 'mezcal', free worm shit
Le goût le plus amer du 'mezcal', le putain de ver
Droppin' a lesson, he slapped my face, he said : "listen
Donnant une leçon, il me mit une gifle, et dit : "écoute bien
Pay attention brotha, you're my ace, but don't ever question
Fais gaffe mon frère, t'es mon meilleur homme, mais ne pose plus de questions
Just do what I say, and you'll be rich
Fais juste ce que je te dis de faire, et tu seras riche
And keep this in your mind : rats lay in a ditch with no spine
Garde bien ça à l'esprit : les rats sont brisés en 2 et laissés dans un fossé
Don't ever forget that golden rule in the game
N'oublie jamais cette règle d'or dans le milieu"
Cheers, they all know your name, it's like fame
Applaudissements, ils connaissent tous ton nom, c'est l'effet de la célébrité
Why, women and money don't mix, like drinking an' driving
Pourquoi, les femmes et l'argent font un mauvais mélange, comme boire puis conduire
Watch those conniving women and keep your eye out
Garde un oeil sur ces femmes ayant le vice dans la peau et tiens toi à l'écart
Always be aware of what's around you
Sois toujours à l'affût de ce qui se passe autour de toi
They wanna down you, and fuckin clown you
Ils veulent te descendre, et se foutre de ta putain de gueule
Keep your shit in order the money won't stop
Garde ta merde en ordre la tune continuera d'arriver
Pretty soon you'll be on top
D'ici peu tu seras au top
[Chorus]
[Refrain]
(B-Real)
(B-Real)
Tequila Sunrise, with the bloodshot eyes
Tequila Sunrise, avec les yeux rouges
My, my, my, how time flies and goes by surprise
Mon, mon, mon, comment le temps peut filer et te prendre par surprise
My mentor passed on and passed a warn to me, emergency
Mon mentor s'est barré et m'a mit en garde, état d'urgence
For my enemies who wanna murder me
Pour mes ennemis qui veulent me buter
Eat the worm, motherfucker, while you burn, motherfucker
Mange le ver, fils de pute, pendant que tu brûles, fils de pute
Better kill me, don't let me return, motherfucker
Tu ferais mieux de me tuer, ne me laisse pas revenir, enculé
Trust no man, cause I'll be back, you understand ?
N'aie confiance en personne, car je serai de retour, tu comprends ?
With a plan, and my ace in hand, I want it all
Idée en tête, mon atout en main, je vais jusqu'au bout
I recall the words from Jesus, you are the Juice
Je me rappelle des mots de Jésus, tu es mon Sang
Better go get it, don't let it get to your head, embed it
Mieux vaut l'avoir, que ça ne te monte pas à la tête, souviens-en toi
Let these words stick, you better be ready to die
Laisse ces mots mûrir, tu ferais mieux d'être prêt à mourir
Now take a fucking sip, caution it, but I never lie
Maintenant prends une putain de gorgée, fais-y gaffe, mais je ne ments jamais
[Chorus]
[Refrain]
Vos commentaires
(Mé Ya + De CyPreSs HiLL ! :-( Alalalalala, Ils éTaiEnT TrÔ ForTs Nah ?! Ils Se SonT LanCeR En SoLo ... :-( )
BrF KiSs A Ts !
JeNnY# ^x^
ya pas quelqu'un sinon qui voudrait traduire leur duo (qui dechire d'ailleurs) avec les Fugees "Boom biddy bye bye" ???
g du mal avec la version espagnole par contre...