My Love Grows Deeper Part1 (Mon Amour Est Plus Intense Part1)
My love grows deeper every day and takes a little piece of me
Mon amour devient plus intense chaque jours et s'empare de moi petit à petit
My love grows deeper every day and takes a little piece of me
Mon amour devient plus intense chaque jours et s'empare de moi petit à petit
My love grows deeper every day, deep into the sea
Mon amour devient plus intense chaque jours, au fond de la mer
But takes a little piece of me, a little piece of me
Mais s'empare de moi petit à petit, petit à petit
Oh it's so beautiful out and I can't see why we're not allowed to be
Oh c'est tellement beau dehors et je ne peux pas voir pourquoi c'était interdit
Up in the sky with the birds counting the flowers
Haut dans le ciel avec les oiseaux comptant les étoiles
Oh my powers have failed me again when I can't see beginning to end
Oh mes pouvoirs m'ont encore echappé quand je n'ai pas pu voir le commencement de la fin
No I try and test it again through the hours
Non j'essaye et le teste encore durant des heures
[Chorus]
[Refrain]
Wandering stars in the blue
Etoiles errantes dans le bleu
Could not be born cause of you
Ne pouvant naître à cause de toi
Wandering stars in the blue
Etoiles errantes dans le bleu
Could not be born cause of you
Ne pouvant naître à cause de toi
My love grows deeper every day and takes a little piece of me
Mon amour devient plus intense chaque jours et s'empare de moi petit à petit
My love grows deeper every day and takes a little piece of me
Mon amour devient plus intense chaque jours et s'empare de moi petit à petit
My love grows deeper every day, deep into the sea
Mon amour devient plus intense chaque jours, au fond de la mer
But takes a little piece of me, a little piece of me
Mais s'empare de moi petit à petit, petit à petit
Oh why can't I be green as the grass beneath my feet
Oh pourquoi je ne peux pas être verte comme l'herbe sous mes pieds nu
As fresh as the dew hits the ground in the morning
Aussi fraîche que la rosée tombant sur le sol le matin
And not yellow like bumble bees, please take me off my knees, my knees
Et pas comme les bourdons jaunes, s'il te plait, relève-moi de mes genoux, mes genoux
I don't wanna be red forever
Je ne veux pas être rouge toute ma vie
[Chorus]
[Refrain]
I've been looking at the moon but I've been thinking of myself
Je regardais la lune mais je pensais à moi même
I've got me under my own skin I don't need nobody else
Je l'ai sous ma propre peau, je n'ai besoin de personne
I'm looking at the moon but I'm thinking of myself
Je regardais la lune mais je pensais à moi même
I've got me under my own skin I don't need nobody else
Je l'ai sous ma propre peau, je n'ai besoin de personne
[Chorus]
[Refrain]
If I could have sunlight in the palm of your hand
Si je pouvais avoir les rayons du soleil dans la paume de tes mains
I'd take the moonlight instead
Je prendrais le clair de lune à la place
Vos commentaires