Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Random Arrival» par Mest

Random Arrival (Arrivée Hasardeuse)

What's going on these days
Qu'est-ce qui ce passe ces jours
I haven't seen you in so long
Je ne t'ai pas vu depuis si longtemps
What went on those days
Qu'est-ce qui c'est passé ces jours
Why weren't we getting along
Pourquoi ne nous sommes-nous pas entendus

What went on those days
Qu'est-ce qui c'est passé ces jours
I've missed you so much
Tu m'as beaucoup manqué
All those times
Toutes ces fois
That we drank way too much
Où nous avons trop bu

[Chorus]
[Refrain]
Everything's gonna be alright
Tout va être bien
Let's everybody get along tonight
Tout le monde s'entendrait ce soir
There's nothing wrong with peace and unity
Il n'y a rien de mal avec la paix et l'unité
Cuz that's what makes a person free
Car c'est ça qui rend une personne libre
To be themselves and that's what we need
Pour être eux-mêmes et c'est ça dont nous avons besoin

What's going on these days
Qu'est-ce qui ce passe ces jours
I haven't seen you in so long
Je ne t'ai pas vu depuis si longtemps
What went on those days
Qu'est-ce qui c'est passé ces jours
Why weren't we getting along
Pourquoi ne nous sommes-nous pas entendus

Now that you're back
Maintenant que tu es de retour
I'm so happy to see you
Je suis si heureux de te voir
Will play some shows
On fera quelques concerts
Drink some beer and smoke a bong or two
On boira de la bière et fumerais un joint ou deux

[Chorus]
[Refrain]
Everything's gonna be alright
Tout va être bien
Let's everybody get along tonight
Tout le monde s'entendrait ce soir
It doesn't matter if you're black or white
Peu importe si tu es noir ou blanc
So move on, move on, move on, move on
Alors avance, avance, avance, avance
That's where I stand
C'est là où je me tiens
No regrets, no regrets, no regrets, no regrets
Aucuns regrets, aucuns regrets, aucuns regrets, aucuns regrets
Just hold my hand
Juste tiens ma main

Everything's gonna be alright
Tout va être bien
Let's everybody get along tonight
Tout le monde s'entendrait ce soir
It doesn't matter if you're black or white
Peu importe si tu es noir ou blanc
Cuz thats what makes a person free
Car c'est ça qui rend une personne libre
To be themselves and thats what we need
Pour être eux-mêmes et c'est ça dont nous avons besoin
That's what we need
C'est ça dont nous avons besoin

So move on, move on, move on, move on
Alors avance, avance, avance, avance
That's where I stand
C'est là où je me tiens
No regrets, no regrets, no regrets, no regrets
Aucuns regrets, aucuns regrets, aucuns regrets, aucuns regrets
Just hold my hand
Juste tiens ma main
So move on, move on, move on, move on
Alors avance, avance, avance, avance
That's where I stand
C'est là où je me tiens
No regrets, no regrets, no regrets, no regrets

Just hold my hand

 
Publié par 14473 4 4 7 le 18 juin 2004 à 17h18.
Wasting Time (2000)
Chanteurs : Mest
Albums : Wasting Time

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Revan Dark Il y a 20 an(s) 9 mois à 17:19
14473 4 4 7 Revan Dark Site web L'avant dernière de l'album ++++
Caractères restants : 1000