Do You Know (Sais-tu)
Be here a while, might as well smile
Sois ici un moment, tu ferais mieux de sourire
Might as well smile
Ferais mieux de sourire
I will be strong, will carry on
Je serai forte, continuerai
And I'll always hold on to my smile
Et je serai toujours souriante
What would you say ? Would you say that I'm sad
Que pourrais-tu dire ? Pourrais-tu dire que je suis triste
For feeling this way, Ooooo
De me sentir ainsi, Ooooo
What would you do if you were in my shoes
Que ferais-tu si tu étais à ma place
In mine
La mienne
[Chorus] (x2)
[Refrain] (x2)
Do you know what I think
Sais-tu ce que j'en pense
Do you know what I think about it, about it
Sais-tu ce que je pense à ce propos, à ce propos
I guess you don't know anything
Je pense que tu n'en sais rien
You don't know anything about it, about it
Tu ne sais rien à ce propos, à ce propos
Dust in my eyes, I realise that I'm thinking of you
Il y a de la poussière dans mes yeux, je réalise que je pense à toi
I'll take my car, I will go far
Je prendrai ma voiture, j'irai loin
And I'll be lonely for you
Et je serai solitaire pour toi
What would you say ? Would you say that I'm sad
Que pourrais-tu dire ? Pourrais-tu dire que je suis triste
For feeling this way, Ooooo
De me sentir ainsi, Ooooo
What would you do if you were in my shoes
Que ferais-tu si tu étais à ma place
In mine
La mienne
[Chorus] (x2)
[Refrain] (x2)
Vos commentaires