The Leaving Song Pt. 2 (La Chanson Du Départ Partie. 2)
Don't waste your touch, you won't feel anything
Ne perds pas ton contact, tu ne sentiras plus rien
Or were you sent to save me ?
Ou as-tu été envoyé pour me sauver ?
I've thought too much, you won't find anything...
J'ai trop pensé, tu ne trouveras rien
Worthy of redeeming
Digne de redemander
Yo he esta-do agui muchas veces antes y regreso
J'ai été ici plusieurs fois avant et je reviens
To... break down, and cease all feeling
Pour... démolir et cesser de ressentir tout sentiment
Burn now, what once was breathing
Brûler maintenant, tout ce qui a déjà respiré
Reach out, and you may take my heart away
Étends-toi, et tu peux emmener mon coeur ailleurs
Imperfect cry, and scream in ecstasy
Pleure imparfait, et cri dans l'extase
So what befalls the flawless ?
Est-ce ce qui arrive à l'impeccable ?
Look what I've built, it shines so beautifully
Regarde ce que j'ai bâti, ça brille magnifiquement
Now watch as it destroys me
Maintenant regarde cela me détruire
Y regreso agui otra vez y comienzo
Et je reviens ici une autre fois et je commence
To... break down, and cease all feeling
Pour... démolir et cesser de ressentir tout sentiment
Burn now, what once was breathing
Brûler maintenant, tout ce qui a déjà respiré
Reach out, and you may take my heart away
Étends-toi, et tu peux emmener mon coeur ailleurs
Break down, and cease all feeling
Démolis et cesse de ressentir tout sentiment
Burn now, what once was breathing
Brûle maintenant, tout ce qui a déjà respiré
Reach out, and you may take my heart away
Étends-toi, et tu peux emmener mon coeur ailleurs
I left it all behind, and never said goodbye
J'ai laissé tout cela derrière, et n'ai jamais dit au revoir
I left it all behind, and never said goodbye
J'ai laissé tout cela derrière, et n'ai jamais dit au revoir
I left it all behind, and never said goodbye
J'ai laissé tout cela derrière, et n'ai jamais dit au revoir
I left it all to die
J'ai laissé tout cela pour mourir
I saw its birth, I watched it grow
J'ai vu sa naissance, je l'ai regardé grandir
I felt it change me
Je l'ai senti me changer
I took the life, I ate it slow
J'ai pris la vie, je l'ai mangé lentement
Now it consumes me
Maintenant c'est elle qui me consume
I... break down, and cease all feeling
Je démolis et cesse de ressentir tout sentiment
Burn now, what once was breathing
Brûle maintenant, tout ce qui a déjà respiré
Reach out, and you may take my heart away
Étends-toi, et tu peux emmener mon coeur ailleurs
Break down, and cease all feeling
Démolis et cesse de ressentir tout sentiment
Burn now, what once was breathing
Brûle maintenant, tout ce qui a déjà respiré
Reach out, and you may take my heart away
Étends-toi, et tu peux emmener mon coeur ailleurs
... Heart away
…Coeur ailleurs
Vos commentaires
Bisous à ts
:-D :-D :-D :-D :-D