Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Speed Kills» par The Smashing Pumpkins

Speed Kills (La Vitesse Tue)

Speed kills, but beauty lives forever
La vitesse tue, mais la beauté est éternelle
Speed thrills, but beauty knows your name
La vitesse fait trembler, mais la beauté connaît ton nom
I fell ill inside eternal winter, winter
Je suis tombé malade pendant un hiver interminable, hiver
And stood still beside eternal flame
Et me tient immobile près d'une flamme éternelle

And when i ride
Et quand je me promène
With you tonight
Avec toi ce soir
We can move
On peut bouger
At the speed of light
À la vitesse de la lumière
With all i'd asked
Avec toutes mes requêtes
And all i'd pray
Et mes prières
The last rose of summer would stay
La dernière rose de l'été resterait

First time that i ever saw you
La toute première fois que je t'ai vu
Crashing hard thru days of pain
Traversant difficilement une période de douleur
You were one of god's children
Tu faisais partie des enfants de Dieu
Left to cry out in the rain
Laissé et criant sous la pluie
Waiting to be saved again
Attendant d'être à nouveau sauvé

'cause when i ride
Car quand je me promène
With you tonight
Avec toi ce soir
We can move
On peut bouger
At the speed of light
À la vitesse de la lumière
And all i'd ask
Et toutes mes requêtes
And all i pray
Et toutes mes prières
The last rose of summer
La dernière rose de l'été
The last rose of summer
La dernière rose de l'été
The last rose of summer is gone
La dernière rose de l'été est partie
Long gone, gone
Partie depuis longtemps, partie
The last rose of summer is gone
La dernière rose de l'été est partie

When i ride
Quand je me promène
With you tonight
Avec toi ce soir
We can move
On peut bouger
At the speed of light
À la vitesse de la lumière
Forever young
Éternellement jeune
Forever blind
Éternellement aveugle
Into the stars
Dans les étoiles
We rock tonight
On s'éclate ce soir

Last rose of summer is gone
La dernière rose de l'été est partie
The last rose of summer is gone
La dernière rose de l'été est partie
The last rose of summer is gone
La dernière rose de l'été est partie
The last rose of summer is gone
La dernière rose de l'été est partie
The last rose of summer
La dernière rose de l'été
The last rose of summer
La dernière rose de l'été
The last rose of summer is gone
La dernière rose de l'été est partie

 
Publié par 5315 2 2 4 le 16 juin 2004 à 22h35.
Machina II / Friends & Enemies Of Modern Music
Chanteurs : The Smashing Pumpkins

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

VelvetSpleen Il y a 17 an(s) 7 mois à 15:54
5973 2 3 6 VelvetSpleen Site web Dommage qu'elle ne soit pas assez connu, elle est magnifique pourtant. <3
Caractères restants : 1000