The Rhythm Of The Night (Le Rythme De La Nuit)
Dance all night (x3)
Danse toute la nuit (x3)
(Nicole Kidman) I believe you were expecting me
(Nicole Kidman) Je crois que tu m'attendais
Dance all night (x3)
Danse toute la nuit (x3)
It is called the Moulin Rouge
Ca s'appelle le Moulin Rouge
Let's dance !
Allons danser !
Feel the beat of the rhythm of the night
Sens le battement du rythme de la nuit
Feel the rhythm
Sens le rythme
Forget about the worries on your mind
Oublie les soucis de ton esprit
On your mind
De ton esprit
Feel the beat of the rhythm of the night
Sens le battement du rythme de la nuit
Feel the rhythm
Sens le rythme
Forget about the worries on your mind
Oublie les soucis de ton esprit
When it feels like
Quand c'est comme si
The world is on your shoulders
Le monde reposait sur tes épaules
And all of the madness
Et toute le malheur
Has got you goin crazy
Te faisait devenir fou
It's time to get out
Il est l'heure de sortir
Step out onto the street
Marcher dans la rue
Where all of the action
Où toute l'action
Is right there at your feet
Est là à tes pieds
Well...
Bon...
I know a place where we can
Je connais un endroit où nous pouvons
Dance the whole night away
Danser la nuit entière
And it's called the Moulin Rouge
Et ça s'appelle le Moulin Rouge
Oh...
Oh...
Just come with me and we can
Viens juste avec moi et nous pouvons
Shake your blues right away
Repousser ta peine au loin
You'll be doin fine once the music starts... Oh !
Tu te sentiras bien une fois que la musique commencera... Oh !
[Chorus]
[Refrain]
Feel the beat of the rhythm of the night
Sens le battement du rythme de la nuit
Dance until the morning light
Danse jusqu'à l'aube
Forget about the worries on your mind
Oublie les soucis de ton esprit
We can leave them all behind
Nous pouvons tous les laisser derrière nous
Feel the beat of the rhythm of the night
Sens le battement du rythme de la nuit
Oohh the rhythm of the night
Oohh le rythme de la nuit
Forget about the worries on your mind
Oublie les soucis de ton esprit
We can leave them all behind
Nous pouvons tous les laisser derrière nous
Oh lalalalala...
Oh lalalalala...
Oh lala...
Oh lala...
Look at on the street now
Regarde dans la rue maintenant
The party's just beginning
La fête vient juste de commencer
The music's playing
La musique résonne
A celebration's starting
Une fête démarre
Under the street lights
En dessous des lampadaires
The scene is being set
L'action se déroule
A night for romance
Une nuit pour une romance
A night you won't forget, so
Une nuit que tu n'oublieras pas, alors
Bridge :
Pont :
Come join the fun
Viens t'éclater
This ain't no time to be staying home
Ce n'est plus le moment de rester à la maison
The Moulin Rouge is going on... yeah !
Le Moulin Rouge continue... ouais !
Tonight is gonna be a night like you've never known
Ce soir ça va être une nuit comme tu n'en a jamais connue
We're gonna have good time the whole night long...
Nous aurons du bon temps pendant toute la nuit...
Oh !
Oh !
[Chorus]
[Refrain]
Cuando sientes que el mundo
Quand tu sens que le monde
Esta encima de ti
Est au-dessus de toi
Y la vida te tiene como loca
Et la vie te prend comme un imbécile
Conozco un lugar
Je connais un endroit
Donde podemos bailar
Où nous pouvons danser
And it's call the Moulin Rouge
Et ça s'appelle le Moulin Rouge
[Chorus repeats] (x3... )
[Le refrain se répète] (x3... )
Oh rhythm, wanna feel the rhythm...
Oh le rythme, je veux sentir le rythme...
Vos commentaires