Killer Queen (Reine Des Tueurs)
She keeps Moët et Chandon
Elle garde du Moët et Chandon
In her pretty cabinet
Dans son joli cabinet
'Let them eat cake' she says
"Laissez-les manger du gâteau" dit-elle
Just like Marie Antoinette
Tout juste comme Marie Antoinette
A built-in remedy
Un remède incorporé
For Kruschev and Kennedy
Pour Khrouchtchev et Kennedy
At anytime an invitation you can't decline
A n'importe quel moment une invitation que tu ne peux pas refuser
Caviar and cigarettes
Du caviar et des cigarettes
Well versed in etiquette
Bien versé avec les étiquettes
Extraordinarily nice
Extraordinairement mignon
She's a Killer Queen
Elle est la reine des tueurs
Gunpowder, gelatine
Poudre, gélatine
Dynamite with a laser beam
De la dynamite avec un rayon laser
Guaranteed to blow your mind
Garanti pour te faire sauter ton esprit
Anytime
A n'importe quel moment
Recommended at the price
Recommandé pour le prix
Insatiable an appetite
Insatiable à l'appétit
Wanna try ?
(Tu) veux essayer ?
To avoid complications
Pour éviter des complications
She never kept the same address
Elle n'a jamais gardé la même adresse
In conversation
Dans les conversations
She spoke just like a baroness
Elle parlait tout juste comme une baronne
Met a man from China
(Elle) a rencontré un homme de Chine
Went down to Geisha Minah
Descendant à Geisha Minah
Then again incidentally
Et encore accidentellement
If you're that way inclined
Si tu es incliné de cette façon
Perfume came naturally from Paris
Les parfums viennent naturellement de Paris
For cars she couldn't care less
Les voitures, elle ne pourrait en prendre moins soin
Fastidious and precise
Exigeante et précise
She's a Killer Queen
Elle est la reine des tueurs
Gunpowder, gelatine
Poudre, gélatine
Dynamite with a laser beam
De la dynamite avec un rayon laser
Guaranteed to blow your mind
Garanti pour te faire sauter ton esprit
Anytime
A n'importe quel moment
Drop of a hat she's as willing as
(Tu) baisses ton chapeau autant qu'elle le souhaite
Playful as a pussy cat
Enjoué comme un petit chaton
Then momentarily out of action
Et momentanément hors de l'action
Temporarily out of gas
Temporairement hors du gaz
To absolutely drive you wild, wild. .
Pour te rendre absolument sauvage, sauvage. .
She's all out to get you
Elle a tout obtenu de toi
She's a Killer Queen
Elle est la reine des tueurs
Gunpowder, gelatine
Poudre, gélatine
Dynamite with a laser beam
De la dynamite avec un rayon laser
Guaranteed to blow your mind
Garanti pour te faire sauter ton esprit
Anytime
A n'importe quel moment
Recommended at the price
Recommandé pour le prix
Insatiable an appetite
Insatiable à l'appétit
Wanna try ?
(Tu) veux essayer ?
You wanna try...
Tu veux essayer...
Vos commentaires
La 1ère fois que je l'ai écoutée, j'ai été surprise, c'est vraiment spécial, mais j'ai adoré !!! 8-D
Bien respectueusement