I Already Know (Je Sais Déjà)
I can't believe you
Je ne peux pas te croire
Accusing me
Tu m'accuses
You might want to look at yourself
Tu ferais mieux de te regarder
Cuz I already know
Parce que je sais déjà
It's funny how you see things
C'est amusant comme tu vois les choses
So quick to point the finger at me
Si vite tu me montres du doigt
I know I'm not the only one to hear that you've been doing wrong
Je sais que je ne suis pas la seule à entendre que tu as fait du mal
You're not slick at all
Tu n'es pas rusé du tout
[Chorus]
[Refrain]
I already know
Je sais déjà
You've been playing me
Que tu t'es jouée de moi
Cheating on the low
Trichant bassement
But my heart can't take it anymore
Mais mon coeur ne peut en supporter plus
And it's been hurting me
Et ça m'a blessée
But I won't let it show
Mais je ne le montrerai pas
Oh baby I already know
Oh bébé je sais déjà
I'm not saying that I'm right
Je ne dis pas que je vais bien
I'm not saying I'm innocent, oh no
Je ne dis pas que je suis innocente, oh non
Don't go acting like its me
N'agis pas comme si c'était moi
But you been doing the same thing
Mais tu fais la même chose
I just haven't said nothing
Je n'ai juste rien dis
[Chorus]
[Refrain]
It just hasn't been me
Ce n'était pas moi
It also has been you
C'était aussi toi
I kept it to myself
Je garde ça en moi
Cuz I already know
Parce que je sais déjà
Now that I realize
Maintenant je réalise
We've both been telling lies
Que nous nous sommes tout deux racontés des mensonges
If staying with you is right, I don't know
Si rester avec toi est bien, je ne sais pas
And if it feels like I've lost
Et si c'est comme si j'avais perdu
On the inside, I'm so through
A l'intérieur je suis si indécise
Is it too late, do we give up ?
Est-ce trop tard ? devons-nous abandonner ?
Cuz the truth is, there's not trust
Parce que la vérité est qu'il y a pas de confiance
I already know, I already know babe
Je sais déjà, je sais déjà bébé
I already know, I already know babe
Je sais déjà, je sais déjà bébé
I already know, I already know babe
Je sais déjà, je sais déjà bébé
I already know, I already know babe
Je sais déjà, je sais déjà bébé
[Chorus] (3x)
[Refrain] (X3)
Now what ?
Et maintenant quoi ?
Vos commentaires
merci pour la traduc
à+ 8-D