Where Do I Hide (Où Vais-je Me Cacher?)
Got a criminal record, I can't cross state lines
J'ai un casier judiciaire, je ne peux pas passer les frontières
First on the bad list, and you're last on mine
Premier dans la mauvaise liste, et tu es le dernier sur la mienne
Lookin for a scapegoat, long past due
Cherchant un bouc-émissaire, un vieu dû
Walking down the aisle, still straining you
Marchant dans le bas-côté, tu me mets toujours la pression
[Chorus1]
[Refrain1]
Still hear him screaming where do I hide ?
Je l'entend toujours hurler Où vais-je me cacher ?
All he asks, I said hurry inside
Tout ce qu'il demandait, je pensais dépêches-toi
He said, she said, No she don't
Il disait, elle disait, non, elle ne l'a pas fait
Be back before morning, You know she won't
Sois de retour avant le matin, tu sais qu'elle ne le sera pas
I remember that summer, like yesterday
Je me souviens cet été, comme si c'était hier
And I remember his mother, As he was dragged away
Et je me rapelle sa mère, comme il a été traîné dehors
[Chorus2]
[Refrain2]
Still hear him screaming where do I hide ?
Je l'entend toujours hurler Où vais-je me cacher ?
All he asks, I said hurry inside
Tout ce qu'il demandait, je pensais dépêches-toi
A whole lot of memory
Un tas de souvenirs
Yours and not mine
Les tiens et pas les miens
All he asks, I said hurry inside
Tout ce qu'il demandait, je pensais dépêches-toi
Got a criminal record, I can't cross state lines
J'ai un casier judiciaire, je ne peux pas passer les frontières
First on the bad list, and you're last on mine
Premier dans la mauvaise liste, et tu es le dernier sur la mienne
Lookin for a scapegoat, long past due
Cherchant un bouc-émissaire, un vieu dû
Walking down the aisle, still straining you
Marchant dans le bas-côté, tu me mets toujours la pression
[Chorus2]
[Refrain2]
Where do I hide ?
Où vais-je me cacher ?
Vos commentaires
thanks pour la traduction ^^