You Don't Know (feat. Lil' Mo) (T'as Aucune Idée)
(Missy)
(Missy)
Now see the one thing I like about the niggas
Tu vois, le truc que je kiffe trop à propos des gars
Is that they can fess up to one of they boys
C'est qu'ils peuvent avouer sans problèmes à un de leurs potes
That they been sleepin' wit' the same chick and laugh about it
Qu'ils ont couché avec la même fille et en rire
But see a woman could never admit to another woman
Mais tu vois, une femme ne pourrait jamais avouer à une auter femme
That she been sleepin' wit' her man
Qu'elle a couché avec son gars
Cuz if that ever happened to me
Parce que si ça devait m'arriver
I would call your house and be like
J'appellerai chez toi et je te dirai genre
Yo don't you gotta man
Hey, t'as pas déjà un mec
Why you fuckin' wit' mine
Pourquoi tu baises avec le mien
See, I been through bad times
Tu vois, j'ai connu des mauvaises périodes
Get yo mind off mine
Tu ferais mieux de penser à quelqu'un d'autre que lui
You must be lonely
Tu dois te sentir bien seule
Why you messin' wit' me
Pour venir t'en prendre à moi
But it won't be easy
Mais je te préviens que ça va pas être facile
To get my baby
D'avoir mon homme
[Chorus]
[Refrain]
You don't know who you messin' wit'
T'as aucune idée de qui tu as à faire
Most of them leave wit' they car doors bent
La plupart des gens font profil bas face à moi
I'm so pissed, you gon' make me flip
Je suis tellement sur les nerfs que je pourrais exploser
I'ma teach you not to touch my shit
Je vais t'apprendre à ne pas poser les mains sur ce qui m'appartient
[Above While]
[Dand le fond pendant le refrain]
(Missy)
(Missy)
Hello ?
Allô ?
(Mo)
(Mo)
Hello ?
Allô
(Missy)
(Missy)
Who dis ?
C'est qui ?
(Mo)
(Mo)
It's Mo'
C'est Mo'
(Missy)
(Missy)
For Real ?
Sérieux ?
(Mo)
(Mo)
Hello ?
Allô ?
(Lil' Mo)
(Lil' Mo)
I be callin' his house, when you're not around
J'appelle chez lui, quand tu n'es plus là
Don't make me warn you, you know how I get down (down)
Ne m'oblige pas à te prévenir, tu sais comment je suis (comment je suis)
Somebody told me, but I ain't trippin' off you nah
Quelqu'un m'a mise au courant, mais je ne suis pas jalouse de toi, non
If you were doin' your thang, he would still be wit' you
Si tu avais fait ce que tu aurais dû faire, il serait encore avec toi
[Chorus]
[Refrain]
[Above While]
[Dand le fond pendant le refrain]
[Mo]
(Mo)
Hello ?
Allô ?
[Missy]
(Missy)
You know who this is bitch, heh, yeah
Tu sais qui c'est sale pûte, ouais
[Mo]
(Mo)
Yo, who dis for real, man, hello ?
Hé, c'est qui sérieux, hein, allô ?
[Missy]
(Missy)
You know who it is
Tu sais très bien qui c'est
[Chorus TWO]
[Deuxième refrain]
I can't believe you would ever do that
Je n'aurais jamais crû que tu puisses faire un truc pareil
Can't you show me some respect
T'as donc aucun respect pour moi
Is it because you jus' a reject
Est-ce que c'est parce que t'es qu'une merde
Gotta keep your ass in check
Tu devrais faire gaffe à ta face
[Repeat above While : ]
[Dand le fond pendant le refrain]
[Mo]
(Mo)
Hello ?
Allô ?
[Missy]
(Missy)
Hello ?
Allô ?
[Mo]
(Mo)
What
Quoi
[Missy]
(Missy)
Yo who dis for real, man
Eh, c'est qui sérieux ?
[Mo]
(Mo)
Yo, this is Mo', this is Mo'
Eh, c'est Mo, c'est Mo
[Missy]
(Missy)
You playin' a little bit too much, you knowumsayin' ?
Je crois que tu te prends un peu trop au jeu, tu vois sque jveux dire ?
[Mo]
(Mo)
Yo, this ain't no game
Eh, je suis pas en train de jouer
This is not a game
C'est pas un jeu
[Missy]
(Missy)
Oh, ok
Ah, ok
[Mo]
(Mo)
Yeah, what ?
Ouais, quoi ?
[Missy]
(Missy)
You on some real bullshit now
T'es vraiment dans la merde là
You know, you know what ?
Tu sais, tu sais quoi ?
Why don't you just come to my house, bitch, you know ?
Pourquoi tu viendrais pas juste chez moi, tu vois ?
[Mo]
(Mo)
Yeah, I come through, yo, where you live at ?
Ok, j'arrive tout de suite, t'habites où ?
[Missy]
(Missy)
Ask your nigga where I stay at
Demande à ton mec où je crèche
[Mo]
(Mo)
Please, he ain't got nutin' to do with this
S'te plaît, il a rien à voir là-dedans
[Missy]
(Missy)
He know
Il le sait
[Mo]
(Mo)
He ain't got nutin' to do with this
Il a rien à voir là-dedans
[Missy]
(Missy)
He know
Il le sait
Ask him where I live at, aight ?
Demande lui voir où j'habite. ok ?
[Mo]
(Mo)
You on that same stuff you was on last year
T'habites toujours dans la même baraque où je suis venue l'année dernière
When I hadda come through there last year, what
Quand j'ai été forcée de venir l'année dernière, ouais
And I'd do it again, cuz I want, I, I got comin'
Et je vais revenir, parce que j'ai envie de te, de, j'arrive
[Missy]
(Missy)
You ain't keepin nutin' in check
Mais t'as personne à retenir chez toi ma pauvre
And keep him from around my house, bitch
Et à empêcher de venir me voir, sale pûte
[Mo]
(Mo)
Please, I'mma beat that ass, you know I will
S'te plaît, je vais te botter le cul, tu vas voir comment
[Chorus]
[Refrain]
[Repeat above while]
[Dand le fond pendant le refrain]
[Missy]
(Missy)
Hello ?
Allô ?
[Mo]
(Mo)
Trick, you know who this is, dont' front
C'était une blague, tu sais très bien qui s'est, fais pas genre...
[Missy]
(Missy)
Yeah, I'mma teach you not to touch my shit
Ouais, je vais t'apprendre à pas poser les mains sur ce qui m'appartient
(Missy)
(Missy)
You done took it too far (uh oh)
T'as poussé trop loin (oh oh)
I'ma hop in my car and I'ma fuck you up bitch
Je vais sauter dans ma caisse et je vais démonter ta face sale pûte
You done took it too far (uh oh)
T'as poussé trop loin (oh oh)
I'ma hop in my car and I'ma fuck you up bitch (whoo)
Je vais sauter dans ma caisse et je vais démonter ta face sale pûte (Wow)
You done took it too far (uh oh)
T'as poussé trop loin (oh oh)
I'ma hop in my car and I'ma fuck you up bitch
Je vais sauter dans ma caisse et je vais démonter ta face sale pûte
You done took it too far (uh oh)
T'as poussé trop loin (oh oh)
(Lil' Mo)
(Lil' Mo)
Cuz I'm that chick yo, that same chick
Parce que je suis ce genre de fille ouais, ce même genre de fille
But I aint wit' playin' that game shit
Mais je joue pas à ces jeux merdiques
Start callin' that name shit
Commence à m'insulter
And I'ma get on that same shit
Et je vais faire pareil
That new shit, that call your crew shit
Ce truc nouveau, que tu dis appartenir à ton crew
That what you want you want to do shit
C'est ce que tu veux tu veux foutre la merde
Boy is yours keep that nigga
Ce mec t'appartient, garde ce gars
Beat my ass, prove it
Vas-y, frappe-moi, je t'attends
(Missy)
(Missy)
You been suckin' his dick
Tu as sucé sa bite
Tastin' my clit
Goûté à mon clit'
Just the side chick, on the side bitch
T'es juste sa maîtresse, une pûte à côté
I'm the prize bitch, keep it silent
Je suis la meuf qu'on respecte, reste tranquille
Don't make me violent, or you be dialin' 911 to call the family
Ne me force pas à devenir violente, ou tu risques de demander aux flics d'appeler ta famille
(Lil' Mo)
(Lil' Mo)
Around yo' crew, you's a bad bitch
Tes potes disent de toi que t'es une bad girl
Yo ass be talkin' mad ish
Tu parles comme une 'caille
Toe to toe shoot the five
Appuie sur la gachette si t'es cap
Girl you get yo ass kicked
Ma pauvre, tu vas te faire déchirer
What you think is some game, man
Tu crois que c'est un jeu ou quoi ?
Girl I aint playin'
Je joues pas moi
(I just want my baby) I got yo moms prayin'
(Je veux juste récupérer mon mec) Ta mère va prier pour toi
(Missy)
(Missy)
It's gonna get risky
C'est risqué
When you fuck wit' Missy
De t'embrouiller avec Missy
I'ma shoot you where yo ribs be
Je vais te tirer dessus où que tu sois
So you can feel me
Pour que tu me sentes
Ain't it real be, so filthy and you mildy
Tu penses que c'est pas vrai, tu vas rouler dans la poussière
Not appealin' [drum roll]
C'est sans retour [roulement de tambour]
(Timbaland)
(Timbaland)
Uh oh, heh heh heh
Oh oh, hé hé hé
You done done it now
Tu l'as fait, assume maintenant
Uh oh, you done done it now
Oh oh, tu l'as fait assume maintenant
She's mad, what
Elle est tarée, ouais
She's mad, I'ma let them two girls fight
Elle est tarée, je vais laisser ces deux meufs se battre
While I'm out
Pendant que moi je sors prendre l'air
Vos commentaires
Félicitations
Oui je me suis un peu fait chi** avec les passages où elles sont toutes les deux au téléphone, en effet!
mais c'est pas grave parce que je trouve que cette chanson méritait d'etre là!