Love Story
(Histoire D'amour)
Maybe it's not funny but it's true
Peut-être que ce n'est pas drôle mais c'est vrai
No one here's suprised but you
Personne ici n'est surpris sauf toi
Embellish it, the truth is you're a slave
Embellis là, la vérité c'est que tu es un esclave
Addicted to it's escalating
Accro à la montée en puissance
And your love story's bad
Et ton histoire d'amour est mauvaise
Drama makes you livid and the nervous always laugh
Le drame te rend livide et tu ris toujours nerveusement
I'm fresh out of advice
Je suis à court de conseils
And sick of standing in this harms way
Et je n'en peux plus de continuer à prendre des risques
Interstate, in debate,
Inter-état, en débat
An impasse
Une impasse
Driving out the hope and gas
Conduisant à court d'espoir et d'essence
Arriving at the same mute conclusion
Arrivant à la même conclusion muette
This destination failure
Cette destination est un échec
This going, going
Et ça continue, continue
Nowhere, slow
Nulle part, lentement
Drama is exhausting and I'd rather be alone
Le drame est épuisant et je préférerais être seul
I want better friends
Je veux de meilleurs amis
I'm sick of giving in to harms way
J'en peux plus de pousser vers les risques
And so are they
Et ils sont...
Sick of being around something that's destined to fail
...malades de côtoyer quelque chose qui est voué à l'échec
And the sum of it's parts cannot see
Et de plus plus dont on ne peut pas voir certaines parties
They make me hate life, hate
Ils me font détester la vie
Friends, hate being there
Détester les amis, détester être là
I know that it's not funny but it's true
Je sais que ce n'est pas drôle mais c'est la vérité
No one gives a shit but you
Personne n'en a rien à foutre sauf toi
Maybe I'll just swallow all these thoughts
Peut-être que j'avalerai toutes ces pensées
Maybe someday you'll stop
Peut-être qu'un jour tu arrêteras
Contenu modifié par Magician
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment