Click Click Boom (Click Click Boom)
Come on, come on (x2)
Viens, viens (x2)
On those Saturdays,
Tous ces samedis,
When kids go out and play,
Quand les enfants sortent et jouent,
Yo I was VP in my room
Ouais je suis seul dans ma chambre
I let the stereo blaze
Je laisse la stéréo flamber
Wasn't faded, not jaded,
Ça ne s'était pas effacé, ni fatigué
Just a kid with a pad and pen
Un enfant juste avec un bloc-note et un stylo
And a big imagination
Et une grande imagination
All this I seek,
Je recherche tout cela,
I find I push the envelope to the line
Je trouve que je pousse l'enveloppe à la file
Make it, break it,
Fais-le, bris-le,
Take it until I'm overrated
Prends-le jusqu'à ce que je sois surfait
[Chorus]
[Refrain]
Click Click Boom
Click Click Boom
I'm coming down on the stereo
Je baisse la stéréo
Hear me on the radio
Je m'entends à la radio
Click Click Boom
Click Click Boom
I'm coming down with the new style
Je saisis le nouveau style
And you know it's buck wild
Et tu sais que c'est un mâle sauvage
Click Click Boom
Click Click Boom
I'm on the radio station, touring round the nation
Je suis à la station de radio, passant par toute la nation
Leaving the scene in devastation
Quittant la scène en dévastation
I can see it in my mind
Je peux le voir dans mon esprit
I can see it in their eyes
Je peux le voir dans leurs yeux
It's close enough to touch it now
C'est assez près pour le toucher à présent
But far away enough to die
Mais assez éloigné pour mourir
What the hell is wrong with me ?
Qu'est-ce qui ne va pas entre l'enfer et moi ?
My mom and dad weren't perfect
Ma maman et mon papa n'étaient pas parfaits
But still you don't hear,
Mais tu n'entends toujours pas
No cryin' ass bitchin' from me
Tu ne pleures pas mon putain de cul
Like there seems to be
Comme il semble être
On everybody's CD
Sur le CD de tout le monde
So just sit back and relax
Alors assis-toi simplement et détends-toi
And let me have your head for a minute
Et laisse-moi savoir ce qu'il y a dans ta tête une minute
I can show you something in it,
Je peux te montrer quelque chose dedans,
That has yet to be presented
Cela doit être présenté maintenant
Oh yeah !
Oh ouais !
[Chorus]
[Refrain]
Why have I clouded up my mind ?
Pourquoi ai-je embrouillé mon esprit
Why's my mother always right ?
Pourquoi ma mère a-t-elle toujours raison ?
And will I make it fill the end
Et le ferai-je combler la fin
Or will I crawl away and die ?
Ou est-ce que je ramperai au loin et mourrai ?
Click Click Boom
Click Click Boom
Click Click Boom
Click Click Boom
Click Click Boom
Click Click Boom
Click Click Boom
Click Click Boom
On those Saturdays,
Tous ces samedis,
When kids go out and play,
Quand les enfants sortent et jouent,
Yo I was VP in my room
Ouais j'étais occupé dans ma chambre
I let the stereo blaze
Je laisse la stéréo flamber
On Saturdays,
Les samedis,
When kids go out and play,
Quand les enfants sortent et jouent,
I was VP in my room
J'étais occupé dans ma chambre
I let the stereo blaze
Je laisse la stéréo flamber
It's all inside of me, it's all inside of me
Tout est en moi, tout est en moi
It's coming over me
Ça vient en moi
It's all inside of me, it's all inside my head
Tout est en moi, tout est en moi
Click Click Boom
Click Click Boom
I'm coming down on the stereo
Je baisse la stéréo
Hear me on the radio
Je m'entends à la radio
Click Click Boom
Click Click Boom
I'm comin' down with the new style
Je saisis le nouveau style
You know it's buck wild
Tu sais que c'est un mâle sauvage
Everybody, everybody, come on
Tout le monde, tout le monde, venez
Click Click Boom
Click Click Boom
Vos commentaires
Pouquoi il ne la font pas jouer dans l'auto a la radio??
Surtout le samedi!! Lolllll