Still I Belong To You (Je T'appartiens Toujours)
Been almost a thousand years, since I started killing time
Depuis presque mille ans, depuis que j'ai commencé mon massacre
Every day reminds me how I feel
Chaque jour je me rappelle comment je me sentais
Couldn't face the ending, so I left it undefined
Ne pourrais-je pas faire face à la fin, ainsi j'élimine
I was wrong, I was wrong
J'avais tort, j'avais tort
Now there's nothing I can do
Maintenant je ne peux plus rien faire
Cause still I belong to you
Parce que je t'appartiens toujours
Took a train to nowhere, now I start the long road back
Prend un train pour qui va nulle part, maintenant je commence mon long retour
Look for signs but no real place to go
Observe les signes mais pas le réel endroit
Oh…
Oh…
I'll find someone to take me where, you're completely out of view
Je trouverai quelqu'un qui me prendra ici, tu es complètement hors de ma vue
Lay it down, lay it down
Couche-toi, couche-toi
I try to be strong, but still I belong to you
J'essaye d'être fort, mais je t'appartiens toujours
If we had the chance to take it
Si nous avions la chance de le prendre
Could we find the way to make things right
Pourrions nous trouver la façon de rendre les choses justes
Did I mean that much to you
Est-ce que je signifie beaucoup pour toi
Who-oh
Qui-oh
Gotta face the dream is over
Faire face au rêve est dépassé
That's just the way the story goes
C'est juste la façon de raconter l'histoire
And I can't believe it's true
Et je ne peux pas croire que c'est vrai
That still I belong
Que j'appartiens toujours
Still I belong to you
Je t'appartiens toujours
Been almost a thousand years, since I started killing time
Depuis presque mille ans, depuis que j'ai commencé mon massacre
In and out of love, I thought was real
Dans et hors de l'amour, J'ai pensé que c'était réel
I was wrong, I was wrong
J'avais tort, j'avais tort
Now there's so much more
Maintenant il y a tellement plus
That I could give to you
Que je pourrais te donner
If we had the chance to take it
Si nous avions la chance de le prendre
Could we find the way to make things right
Pourrions nous trouver la façon de rendre les choses justes
Did I mean that much to you
Est-ce que je signifie beaucoup pour toi
Who-oh
Qui-oh
Gotta face the dream is over
Faire face au rêve est dépassé
That's just the way the story goes
C'est juste la façon de raconter l'histoire
But I can't believe it's true
Mais je ne peux pas croire que c'est vrai
That still I belong
Que j'appartiens toujours
Still I belong to you
Je t'appartiens toujours
To you…
A toi…
I try to be strong, but still I belong
J'essaye d'être fort, mais j'appartiens toujours
To you…
A toi…
Vos commentaires