Isn't It Beautiful ( Sateki Da Ne ) (N'est Ce Pas Beau ( Suteki Da Ne ))
The wind, like a heart that swam in the accumulated words
Le vent, comme un coeur qui a nagé dans les mots accumulés
The clouds, a voice that was shot into the holding future
Les nuages, une voie qui a été tiré d'un futur tenant
The moon, a shaking heart in an unsteady mirror
La lune, un coeur tremblant in un miroir instable
The stars, gentle tears in an overflowing stream
Les étoiles, de douces larmes dans un flot débordant
Isn't it beautiful, to walk together in each others hands
N'est ce pas beau, marcher ensemble la main dans la main
I do so want to go,
J'ai tellement besoin d'aller,
To your city, your house, into your arms.
Dans ta citée, ta maison, dans tes bras.
That heart, held within your body
Ce coeur, prisonnier à l'intérieur de ton corps
In those confusing nights
Dans ces nuits confuses
I dream
Je rêve
The wind, its halting words are a gentle illusion
Le vent, ces mots s'arrêtant sont une douce illusion
The clouds, the broken future like a distant voice
Les nuages, Le futur brisé aime une voie éloignée
The moon, a heart flowing in the clouded mirror
La lune, un coeur flottant dans le miroir terni
The stars, broken and swaying, like tears unable to be hidden.
Les étoiles, cassé et se balançant, comme des larmes incapable d'être cachées.
Isn't it beautiful, to walk together in each others hands
N'est ce pas beau, marcher ensemble la main dans la main
I do so want to go,
J'ai tellement besoin d'aller,
To your city, your house, into your arms
Dans ta citée, ta maison, dans tes bras.
That face,
Ce visage,
A soft touch,
Un doux contact,
Dissolving into morning,
Dissout au matin,
I dream.
Je rêve.
Vos commentaires
La fin (que je ne racconterai pas pour ceux qui ne l'ont pas fini) est vraiment magnifique.... rien que pour ça, ça vaut le coup de faire le jeu. Mais je le trouve quand même un peu long a commencer.