Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «The Show» par Girls Aloud

The Show (Le Spectacle)

If it's not you oh no I won't do that
Si ce n'est pas toi oh non je ne ferai pas ça
You'll have to wait for me and that is that
Tu devras m'attendre, un point c'est tout

[Bridge]
[Pont]
Shoulda known, shoulda cared
J'aurais du le savoir, j'aurais du m'en soucier
Shoulda hung around the kitchen in my underwear
J'aurais du traîner dans la cuisine dans mes sous-vêtements
Acting like a lady
Agissant comme une fille
You shoulda made me, oh
Tu aurais du me le faire faire, oh
Shoulda jumped a little higher
J'aurais du sauter un peu plus haut
Shoulda fluttered my mascara
J'aurais du faire battre mes cils avec mon mascara
Like a butterfly
Comme un papillon
Instead of being lazy
Au lieu de devenir paresseuse
It woulda saved me
Ca m'aurait sauvée
(X2)
(X2)

Someone saved my heart today
Quelqu'un a sauvé mon coeur aujourd'hui
Will someone turn the light back on ?
Quelqu'un rallumera t-il la lumière ?
Cos ever since you went away
Car depuis que tu es parti
The other rushes feel so wrong
Les autres bousculades semblent si mal

That special something, that they are hunting
Il y a quelque chose de spécial, qu'ils sont en train de chasser
They're always wanting, more and more
Ils en veulent toujours, de plus en plus
(X2)
(X2)

[Chorus]
[Refrain]
Nobody sees the show
Personne n'a vu le spectacle
Not 'til my heart says so
Pas tant que mon coeur dit non
If it's not you, oh no
Si ce n'est pas toi, oh non
I won't do that
Je ne ferai pas ça
Boy if you want to be my speciality
Mec si tu veux être ma spécialité
You'll have to wait for me and that is that
Tu devras m'attendre un point c'est tout

I won't (ooh), unless you want me to
Je ne le ferai pas (ooh), à moins que tu veules que je le fasse
I want (you), get in the queue
Je (te) veux, mets-toi dans la queue
(X2)
(X2)

That special something, that they are hunting
Il y a quelque chose de spécial, qu'ils sont en train de chasser
They're always wanting, more and more
Ils en veulent toujours, de plus en plus
(X2)
(X2)

[Chorus] (X2)
[Refrain] (X2)

(Ooh, ooh, ooh, ooh)
(Ooh, ooh, ooh, ooh)
Shoulda made me now
Tu aurais du me l'avoir fait maintenant
Gotta save me now
Je dois me préserver maintenant
(X2)
(X2)

[Bridge]
[Pont]

Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh

 
Publié par 19202 3 4 7 le 12 juin 2004 à 13h58.
What Will The Neighbours Say ?
Chanteurs : Girls Aloud

Voir la vidéo de «The Show»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Mcfly 4eva Il y a 20 an(s) 7 mois à 09:40
6839 2 4 6 Mcfly 4eva Site web roooo elle est excellente cette chanson !! <3
Mcfly 4eva Il y a 20 an(s) 6 mois à 16:54
6839 2 4 6 Mcfly 4eva Site web moi je les trouve bien !!! un peu trop de fond de teint mais ça va...
Rayne Il y a 20 an(s) 4 mois à 11:52
5280 2 2 4 Rayne Trop bien la chanson j'ai voulu traduire une chanson d'eux mais j'ai abendonner quart la traduc en francais n'etai pas juste :-( bon ciao :-° :-D
Mister song Il y a 16 an(s) 7 mois à 18:43
12646 4 4 6 Mister song Site web What a fuckin' nice and catchy song!!! <3
Caractères restants : 1000