Idle Hands (Mains Fainéantes)
Stuck to the dog, pissin' out both ends
Complètement bloqué, galérant des deux côtés
I got a hundred lethal weapons that I call my friends
J'ai une centaine d'armes meurtrières que j'appelle mes amies
Ain't a person on Earth who could take my life
Il n'y a personne sur terre qui pourrait prendre ma vie
I wish they would so a man could get some sleep at night
J'aimerai qu'ils puissent pour les gens réussissent à dormir la nuit
But my design is a mixture of descent and decay
Mais mon modèle est un mélange de chute et de déclin
I see a monster in the mirror fucking everyday
Je vois un monstre dans le miroir chaque putain de jour
Can a man ever wash his hands of blood ?
Un homme a-t-il déjà lavé le sang sur ses mains ?
Perpetual deja vu, isn't that enough ?
Déjà-vu perpétuel, n'est-ce pas assez ?
[Pre-refrain]
[Pre-refrain]
Peel back the layers... and see what I've become
Décolle les couches… et vois ce que je suis devenu
Satisfied ? Now I feel nothing
Satisfait ? Maintenant je ne ressens plus rien
Stay away - I swear it wasn't me !
Ne t'approche pas - je jure que ce n'était pas moi !
See if you can relish if you close both eyes
Regarde si tu peux mieux apprécier si tu fermes les deux yeux
Every time I make an issue of it, someone dies
Chaque fois que j'insiste là-dessus quelqu'un meurt
Carried out like a hit man, set in stone
Transporté comme un homme blessé, soudé dans la pierre
Don't know why I even bother to be left alone
Je ne sais même pas pourquoi je me donne de la peine pour qu'on me laisse seul
In my opinion, it's a self-serving fucked-up phase
A mon avis c'est une putain de période d'indépendance ratée
Got a picture in my wallet that I keep, in case I
J'ai une photo dans mon portefeuille que je garde, au cas où je
Gotta go, gotta split, gotta make it to a higher level than this
Dois partir, dois me dédoubler, dois le faire à un niveau plus élevé que ça
But I could be wrong, what I say is wrong,
Mais je peux me tromper, ce que je dis est faux,
What I really want to say is :
Ce que j'ai vraiment voulu dire est …
[Pre-refrain]
[Pre-refrain]
[Refrain]
[Refrain]
Run... it doesn't matter,
Cours – Ca n'a pas d'importance
I need all the miracles that I can gather
J'ai besoin de tous les miracles que je peux rassembler
Run... I can't pretend
Cours – Je ne peux prétendre
I put myself in idle hands again
Je me remets encore entre des mains fainéantes
Here's how it ends, just a bit too soon
C'est maintenant que ça fini, juste un peu trop tôt
River deep in all the shit I let myself get into
Une rivière profonde avec toute la merde je me laisse aller dedans
Doesn't anybody like it here ?
N'y a-t-il pas quelqu'un qui aime ça là ?
Blank looks, television drama and no fear
Regards vides, drame fictif et pas de frayeur
Let another person fuck with your mind
Laisse quelqu'un d'autre foutre la merde avec ton esprit
I bet you become the person who will fuck in time
Je parie que tu deviendras la personne qui viendra foutre la merde
Man I just stopped caring, the music is blaring
Mais je viens juste d'arrêter de faire attention, la musique retentie
I feel you glaring,
Je te sens lancer un regard furieux,
WHY WON'T YOU STOP STARING ?
POURQUOI N'ARRETES-TU PAS DE ME FIXER ?
[Pre-refrain]
[Pre-refrain]
[Refrain]
[Refrain]
GET THE FUCK OFF OF ME ! !
DEGAGE DE MOI ! !
Vos commentaires
enfin moi jm bcp
et pui le chanteur c pa n'importe ki kan même
ms celle la elle est vraiment terrible !!!!
Stone Sour Powaaaa !!!! :-D :-D