Answer (Réponse)
I will be the answer at the end of the line
Je serais la réponse au bout du compte
I will be there for you while you take the time
Je serais là pour toi pendant que tu prendras le temps
In the burning of uncertainty I will be your solid ground
Dans la brûlure de l'incertitude je serais ton solide plancher
I will hold the balance if you cant look down
Je tiendrais en équilibre si tu ne peux pas regarder en bas
If it takes my whole life I won't break I won't bend
Si ça prend ma vie toute entière je ne me briserais pas je ne me plierais pas
It'll all be worth it worth it in the end
Tout auras été mérité, mérité au bout du compte
Cause I can only tell you what I know
Parce que je peux seulement te dire ce que je sais
That I need you in my life
Que j'ai besoin de toi dans ma vie
When the stars have all gone out
Quand les étoiles sont toutes parties
You'll still be burning so bright
Tu brilleras toujours autant
Cast me gently into morning
Lance moi doucement vers le matin
For the night has been unkind
Car la nuit a été peu aimable
Take me to a place so holy
Emmène moi à une place tellement sacrée
That I can wash this from my mind
Que je puisse laver ceci de mon esprit
The memory of choosing not to fight
Le souvenir d'avoir choisi de ne pas lutter
If it takes a whole life I won't break I won't bend
Si ça prend une vie toute entière je ne me briserais pas je ne me plierais pas
It'll all be worth it worth it in the end
Tout auras été mérité, mérité au bout du compte
Cause I can only tell you what I know
Parce que je peux seulement te dire ce que je sais
That I need you in my life
Que j'ai besoin de toi dans ma vie
And when the stars have all burned out
Et quand les étoiles auront tout enflammé
You'll still be burning so bright
Tu brilleras toujours autant
Cast me gently into morning for the night has been unkind
Lance moi doucement vers le matin car la nuit a été peu aimable
Vos commentaires
Que dire ..sinon que j'adoooooore cette chanson ^^