Arrested In Shangaï (Arrêté À Shangaï)
Yeah ?
Ouais ?
They were sure I was guilty, but I committed no crime
Ils étaient sûrs que j'étais coupable, mais je n'ai commis aucun crime.
They said : confessions bring lenience, so that put me on the line
Ils disaient : avoue et on sera indulgents, puis ils m'ont menacé
So I, protest the massacres at the Talliman Square
Alors j'ai protesté contre les massacres du Square Talliman
My friends say yo, stay away man, you better not go fucking back there
Mes amis me disent "Reste éloigné, ne retourne pas dans cette merde"
Oh.
Oh
Watch this
Regarde ca
One night I might write about my opinions about the state
Une nuit je écrirais peut-être mes opinions sur l'Etat
And the freedom of expression they would never tolerate
Sur la liberté d'expression qu'ils ne tolèreront jamais
And the, military secrets that I never did steal
Et sur les secrets millitaires que je suis censé avoir volé.
I didn't start no violence, no, and there was nobody that I killed
J'ai commencé aucune violence, non, je n'ai tué personne
No.
Non.
So I had a clear account of all abusers of power
Mais j'avais une vision lucide de tous ces abuseurs de pouvoir.
And the memories of homeland all gone sour
Et les souvenirs de ma patrie deviennent aigres.
And I only got one weapon, it's so plain for me to see
J'avais juste une seule arme, ça me suffit pour voir clair
My only weapon I call, poetry
Ma seule arme, j'ai appellé la poésie.
And I don't even know why
Et je ne sais toujours pas pourquoi
The truth seems like a lie
La réalité semble être un mensonge
In my cell there is no sky
Dans ma cellule il n'y avait pas de ciel
When I was arrested in Shanghai
Quand j'étais arrêté à Shangaï
Now, in a world of privilege I was not born
Je ne suis pas né dans un monde de privilèges
But, the devotion of freedom and liberty I was sworn
Mais j'ai juré dévotion à la liberté
So, every emotion is studied, watched their control
Chaque émotion est étudiée, ils contrôlent tout :
Who gets paid, who gets disciplined, who gets born
Qui est payé, qui est discipliné, qui est né
So, transmitting beams my coordinates, anywhere on Earth
Ils transmettent mes coordonées partout sur Terre
And, as radio waves, surveillance, satellite bursts
Surveillent par ondes radio et satellites
Open up your skull and let some knowledge come in
Ouvre ton crâne et laisse le savoir y rentrer.
Ya, crack open the cranium and let awareness begin
Ouais, ouvre grand le crâne et laisse la conscience commencer (son oeuvre).
Oh.
Oh.
And I don't even know why
Et je ne sais toujours pas pourquoi
The truth seems like a lie
La réalité semble être un mensonge
In my cell there is no sky
Dans ma cellule il n'y avait pas de ciel
When I was arrested in Shanghai (x3)
Quand j'étais arrêté à Shangaï (x3)
Woo !
Woo !
Vos commentaires
Et sacrée chanson ;-)
Une de mes préférées sur cet album....