The Wonder Of You
(La Merveille Que Tu Es)
When no one else can understand me
Quand personne d'autre ne peut me comprendre
When everything I do is wrong
Quand tout ce que je fais tourne mal
You give me hope and consolation
Tu me donnes de l'espoir et me consoles
You give me strength to carry on
Tu me donnes la force de continuer
And you're always there to lend a hand
Et tu es toujours là pour me tendre la main
In everything I do
Dans tout ce que je fais
That's the wonder
C'est ça la merveille
The wonder of you
La merveille que tu es
(Wonder of you)
(La merveille que tu es)
And when you smile the world is brighter
Et quand tu souries le monde s'illumine
You touch my hand and I'm a king
Tu touches ma main et je deviens roi
Your kiss to me is worth a fortune
Un de tes baisers vaut une fortune à mes yeux
Your love for me is everything
Ton amour est tout pour moi
I'll guess I'll never know the reason why
Je crois bien que je ne saurai jamais pourquoi
You love me as you do
Tu m'aimes comme tu le fais
That's the wonder
C'est ça la merveille
The wonder of you
La merveille que tu es
I'll guess I'll never know the reason why
Je crois bien que je ne saurai jamais pourquoi
You love me as you do
Tu m'aimes comme tu le fais
That's the wonder
C'est ça la merveille
The wonder of you
La merveille que tu es
(Oh…)
(Oh... )
Vos commentaires