Anyway, I can try anything it's the same circle
De toute façon, quoique j'essaie, c'est le même cercle
That leads to nowhere and I'm tired now
Qui me fait tourner en rond et je suis fatigué maintenant
Anyway, I've lost my face, my dignity, my look
De toute façon, j'ai perdu la face, ma dignité, mon apparence
All of these things are gone and I'm tired now
Tout cela est parti et je suis fatigué maintenant
But don't be scared, I found a good job
Mais n'aie pas peur, j'ai trouvé un bon travail
And I go to work every day on my old bicycle you loved
Et tous les jours je vais travailler sur ma vieille bicyclette que tu adorais
I'm pilling up some unread books under my bed
J'entasse des livres que je n'ai jamais lus sous mon lit
And I really think I'll never read again
Et j'ai l'impression que je ne lirai plus jamais
No concentration, just a white disorder everywhere around me
Pas de concentration, seulement un désordre blanc tout autour de moi
You know I'm so tired now
Tu sais, je suis si fatigué maintenant
But don't worry I often go to dinners and parties
Mais ne t'inquiète pas, je vais souvent à des dîners
With some old friends who care for me, take me back home and stay
Et à des fêtes avec de vieux amis qui s'inquiètent pour moi, me ramènent chez moi et restent
Monochrome floors, monochrome walls
Des sols monochromes, des murs monochromes
Only abscence near me, nothing but silence around me
Que du vide autour de moi, rien que du silence
Monochrome flat, monochrome life
Un appartement monochrome, une vie monochrome
Only abscence near me, nothing but silence around me
Que du vide autour de moi, rien que du silence
Sometimes I search an event or something to remember
Parfois je cherche à rassembler mes souvenirs
But I've really got nothing in mind
Mais j'ai vraiment tout oublié
Sometimes I open the windows and listen people walking in the down streets
Parfois j'ouvre les fenêtres et j'écoute les gens qui descendent la rue
There is a life out there
Il y a une vie à l'extérieur
But don't be scared, I found a good job
Mais n'aie pas peur, j'ai trouvé un bon travail
And I go to work every day on my old bicycle you loved
Et tous les jours je vais travailler sur ma vieille bicyclette que tu adorais
Anyway, I can try anything it's the same circle
De toute façon, quoique j'essaie, c'est le même cercle
That leads to nowhere and I'm tired now
Qui me fait tourner en rond et je suis fatigué maintenant
Anyway, I've lost my face, my dignity, my look
De toute façon, j'ai perdu la face, ma dignité, mon apparence
All of these things are gone and I'm tired now
Tout cela est parti et je suis fatigué maintenant
But don't be scared, I found a good job
Mais n'aie pas peur, j'ai trouvé un bon travail
And I go to work every day on my old bicycle you loved
Et tous les jours je vais travailler sur ma vieille bicyclette que tu adorais
Monochrome floors, monochrome walls
Des sols monochromes, des murs monochromes
Only abscence near me, nothing but silence around me
Que du vide autour de moi, rien que du silence
Monochrome flat, monochrome life
Un appartement monochrome, une vie monochrome
Only abscence near me, nothing but silence around me
Que du vide autour de moi, rien que du silence
Vos commentaires
le gars qui prend un trip dans sa cuisine en écoutant, et sa femme qui débarque à la fin :-D
enfin bref, chanté par Dominique A, c'est toujours bon de préciser :-D
Mais cell là ell est bien !