Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Part-time Lover» par Stevie Wonder

Amante À Temps Partiel

Call up, ring once, hang up the phone
Appeler, laisser sonner une fois, raccrocher le téléphone
To let me know you made it home
Pour me laisser savoir si tu es chez toi
Don't want nothing to be wrong with part-time lover
Je veux que rien n'aille mal avec une amante à temps partiel

If she isn't with me I'll blink the lights
Si elle n'est pas avec moi je fais clignoter les lumières
To let you know tonight's the night
Pour te laisser savoir que ce soir c'est la nuit
For me and you my part-time lover
Pour moi et toi mon amante à temps partiel

(Chorus:)
We are undercover passion on the run

Nous avons une passion clandestine en cours
Chasing love up against the sun
Poursuivant notre amour contre le soleil
We are strangers by day, lovers by night
Nous sommes étrangers le jour, amants la nuit
Knowing it's so wrong, but feeling so right
Sachant que c'est mal, mais nous sentant tellement bien

If I'm with friends and we should meet
Si je suis avec des amis et que nous devons nous rencontrer
Just pass me by, don't even speak
Tu passes prés de moi sans même me parler
Know the word's discreet with part-time lovers
On connaît le mot discret avec une amante à temps partiel

But if there's some emergency
Mais s'il y a une quelconque urgence
Have a male friend to ask for me
Elle a un ami pour me réclamer
So then she won't peek you my part-time lover
Car elle ne doit pas te voir, mon amante à temps partiel

(Chorus)(x2)

I've got something that I must tell
J'ai quelque chose à te dire
Last night someone rang our doorbell
La nuit dernière quelqu'un a sonné à notre porte
And it was not you my part-time lover
Et ce n'était pas toi mon amante à temps partiel

And then a man called our exchange
Et il a parlait de notre histoire
But didn't want to leave his name
Mais il n'a pas voulu donner son nom
I guess that two can play the game
Je suppose que deux personnes peuvent jouer le jeu
Of part-time lovers
Des amants à temps partiel
You and me, part-time lovers
Toi et moi, amants à temps partiel
But, she and he, part-time lovers
Mais, elle et lui, amants à temps partiel

__________
Ce titre raconte l'histoire d'amants secrets, qui cachent leur infidélité à leurs partenaires, pour découvrir à la fin que leurs partenaires les ont également trompés.

 
Publié par 186261 4 4 6 le 11 juin 2004 à 9h09.
Song Review-Greatest Hits (1996)
Chanteurs : Stevie Wonder

Voir la vidéo de «Part-time Lover»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Stephane09 Il y a 2 an(s) à 11:42
158 3 Stephane09 J'aurais personnellement mis un "e" à amant c'est à dire amante car je pense que Stevie Wonder parle d'une femme
Caractères restants : 1000